远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么(me)意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于(y总监和经理哪个大ú)句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“总监和经理哪个大逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决定性的(de)作(zuò)用。
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之(zhī)则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话(huà)对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则是(shì)与君(jūn)子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé总监和经理哪个大)怨什么(me)意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实(shí)义。
如《管(guǎn)子(zi)》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时(shí)贵(guì)族所蓄(xù)养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女(nǚ)平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论(lùn)语(yǔ)》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察到的、当时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的(de)心(xīn)理塑(sù)造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了