绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 韩雪中国移动事件是怎么回事 流量清零为什么呢

韩(hán)雪(xuě)中国(guó)移动事件是怎么回事,其实也(yě)不算是告了,只是在微博中宣泄不满(mǎn),不过因为(wèi)韩雪是一个大(dà)明星(xīng),有明星效应(yīng),引(yǐn)起了(le)很大的关注。韩雪发了(le)一条(tiáo)微博(bó),抱怨中(zhōng)国移动的(de)“霸王条款”。当(dāng)时(shí)正是(shì)三(sān)大运营(yíng)商(shāng)开启流量(liàng)不清零(líng)活(huó)动,大众对(duì)三大运营商的这一(yī)举动都非常的支(zhī)持(chí),但是韩雪却(què)被告知上(shàng)月流(liú)量清(qīng)零了。为什么呢,是因为韩雪修改了(le)本(běn)月套餐。

韩(hán)雪(xuě)中(zhōng)国移动事件是怎么回事 流量清零(líng)为什(shén)么呢

大众知道的是流量不清(qīng)零了,但是大众理解(jiě)下的流量不(bù)清零,和三大(dà)运营(yíng)商在(zài)操作(zuò)时(shí)候具体的(de)流(liú)量不(bù)清零的范围是(shì)不一样的。韩雪并(bìng)不知道流量不清(qīng)零所(suǒ)指的详(xiáng)细的细节,但是在心里(lǐ)已(yǐ)经认为(wèi)了流量不清零,可是当(dāng)韩雪看到(dào)上个月流量清(qīng)零了,作为一(yī)个消费者觉得被欺骗(piàn)了。所以发了一条微(wēi)博,抱(bào)怨中(zhōng)国移动的“霸王条款”。

韩雪中(zhōng)国(guó)移动(dòng)事件是怎么回事(shì) 流量(liàng)清零为什(shén)么呢

韩(hán)雪抱怨(yuàn)中国(guó)移动也是有理(lǐ)有据(jù)的,韩雪在微博写道:“三(sān)大运营商本月启动‘流量(liàng)不清零’,但却告知(zhī),因为(wèi)修改(gǎi)了本月(yuè)套餐(cān),上月流量就清零了。我改这个月的和上个月有什么(me)关系吗?我付了钱的,多余的(de)流量(liàng)凭什么你(nǐ)说(shuō)清零就清零呢(ne)?这(zhè)不是霸(bà)王条款吗(ma)?”。韩(hán)雪(xuě)抱怨之(zhī)后得到了很多网友的呼应,纷纷(fēn)站在韩雪(xuě)的阵营(yíng)指着中(zhōng)国移动的“霸王条款”。

韩(hán)雪中国移动事件是怎么(me)回(huí)事 流(liú)量清零为什么(me)呢

之后,韩雪(xuě)又(yòu)举了一个非(fēi)常(cháng)生动(dòng)的例(lì)子来(lái)证明自(zì)己(jǐ)的说法(fǎ)成(chéng)立(lì),用吃(chī)饭打包来(lái)比喻(yù)中(zhōng)国移(yí)动(dòng)的不合(hé)理条款(kuǎn):“午餐点了5个菜,吃不完,要(yào)打包3个。寻(xún)思(sī)晚餐怕浪(làng)费(fèi)少点(diǎn)两个。结果说(s文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释huō),晚(wǎn)餐不点(diǎn)满5个就(jiù)不让打包中午(wǔ)的(de)三(sān)个菜。神(shén)一样的逻辑(jí)。”韩雪作为一(yī)个工作人(rén)物有非常文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释大的影响力,在韩(hán)雪的带领下引起了更多的(de)人对中国移动等(děng)运营商的(de)不(bù)满(mǎn),希望(wàng)运营商(shāng)能够做出改变(biàn)。

韩雪中国移动事(shì)件是怎么回(huí)事 流量(liàng)清零(líng)为(wèi)什么呢

之后中国移(yí)动对(duì)于(yú)韩(hán)雪的(de)微博做出了反(fǎn)抗,回应道:“‘流量不清零’服务福利到手的第一天,按移(yí)动数据流量计(jì)费的手机月(yuè)套(tào)餐,包括(kuò)按月(yuè)计费的基础套餐(cān)、流量可(kě)选(xuǎn)包和夜间流量(liàng)包中(zhōng)的剩余流量(liàng)可结转(zhuǎn)至次月月底(dǐ)前使用(yòng),默(mò)认开通,无需订购。如销户、携(xié)号转(zhuǎn)网、变更套餐、变更(gèng)可选(xuǎn)包档次(cì)等情况(kuàng)下,则(zé)原套(tào)餐(cān)剩余流量将不享(xiǎng)受此服(fú)务。”

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=