绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 人间有味是清欢是啥意思,人间有味是清欢的下一句

  人(rén)间有(yǒu)味是清欢是啥(shá)意思,人间(jiān)有(yǒu)味是(shì)清(qīng)欢的下一句是“人间有(yǒu)味是清(qīng)欢”的含义是:人(rén)间真正(zhèng)有滋味(wèi)的(de)还是(shì)清淡的欢(huān)愉(yú)的(de)。

  关于人间(jiān)有味是清(qīng)欢是啥意思,人间有味是清欢的下一句以及人间有味(wèi)是清欢是(shì)啥意思,人间(jiān)有味(wèi)是清欢!,人间有味是清欢的下一句,人间有味(wèi)是(shì)清欢(huān)是什么诗(shī),人(rén)间有(yǒu)味是清欢出自(zì)哪里(lǐ)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

人间有味是(shì)清欢是啥(shá)意思(sī),人(rén)间有味(wèi)是清(qīng)欢的下一(yī)句

  “人间有味(wèi)是(shì)清欢”的(de)含义是(shì):人间真正有滋(zī)味(wèi)的还是清(qīng)淡的(de)欢愉(yú)。

  出自:宋代苏(sū)轼《浣溪沙·细雨(yǔ)斜(xié)风作晓(xiǎo)寒》。

  全文:

  元丰七年十(shí)二月(yuè)二十四日,从泗(sì)州刘倩叔游南山。

  细雨斜风作晓寒,淡烟(yān)疏柳媚晴滩。

  入淮清洛渐漫漫。

  雪沫乳花浮午盏(zhǎn),蓼茸蒿笋(sǔn)试春盘。

  人间有味(wèi)是清欢。

  译文(wén):

  元丰七年十二(èr)月二十四日,跟(gēn)泗州刘倩(qiàn)叔一(yī)起(qǐ)游览南山。

  冬(dōng)天早晨细(xì)雨斜风天气微(wēi)寒,淡淡的烟雾(wù)和稀疏的杨(yáng)柳使初晴(qíng)后(hòu)的沙滩更(gèng)妩媚。

  洛涧入淮后水势一片茫(máng)茫(máng)。

  乳色(sè)鲜(xiān)白的(de)好茶伴着(zhe)新鲜如翡翠般的春(chūn)蔬,这(zhè)野餐的味道着实不(bù)错。

  而人间真正有滋味的还是清淡的欢(huān)愉。

  赏析:

  这是(shì)一首纪游词,是(shì)以(yǐ)时间(jiān)为序来铺(pù)叙景(jǐng)物的。

  上片写早(zǎo)春景(jǐng)象,下(xià)片写作者(zhě)与同游者游(yóu)山时以清(qīng)茶野餐的风味。

  作(zuò)品(pǐn)充满春天的(de)气息,洋(yáng)溢着生(shēng)命(mìng)的活力,反映了作者对现实生活的热(rè)爱(ài)和健胜(shèng)进取的精神(shén)。

  词的(de)上片写(xiě)沿途景观。

  第一句写清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月是很难耐司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文的,可是(shì)东坡却只以“作晓(xiǎo)寒”三字出之,表现(xiàn)了(le)一种(zhǒng)不大在乎(hū)的态(tài)度。

  第二句写向午的景物:雨脚渐收,烟云淡荡(dàng),河滩疏柳,尽沐晴晖(huī)。

  一个“媚(mèi)”字,极(jí)富动(dòng)感地传出作者喜(xǐ)悦的心声。

  作者从曳于淡云晴日(rì)中(zhōng)的疏柳,觉察到(dào)萌发中的春潮(cháo)。

  于残冬岁(suì)暮之中把握住物象的新机,这正(zhèng)是东坡(pō)逸(yì)怀浩气的表现,是司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文他(tā)精神境界(jiè)上度越恒流之(zhī)处。

  “入淮”句寄兴(xīng)遥深,一结(jié)甚远。

  句中的(de)“清洛”,发源于合肥,北流至怀远(yuǎn)合(hé)于淮水(shuǐ),地距泗州(宋治临淮)不近,非目(mù)力能及(jí)。

  词(cí)中(zhōng)提到(dào)清洛,是以(yǐ)虚摹(mó)的笔法(fǎ),眼前的淮(huái)水联想到上游的(de)清碧的(de)洛涧(jiàn),当它(tā)汇入(rù)浊淮以后,就变得浑浑沌(dùn)沌一(yī)片(piàn)浩茫(máng)了。

  下片转写作者(zhě)游览时的清茶野(yě)餐(cān)及欢快心情(qíng)。

  一共(gòng)两句,作者抓住了两件有特征性的事物来描写(xiě):乳白色(sè)的香茶一盏和(hé)翡翠(cuì)般的春蔬一盘。

  两相映托(tuō),便有浓郁的节日气氛和诱人的力(lì)量。

  “雪沫乳花”,状煎(jiān)茶时(shí)上浮的(de)白泡。

  以雪、乳(rǔ)形容茶(chá)色(sè)之白,既是比喻,又是夸张,形象鲜(xiān)明。

  此句可说是对宋人(rén)茶(chá)道(dào)的形象(xiàng)描(miáo)绘。

  “蓼茸蒿笋”,即(jí)蓼芽与(yǔ)蒿(hāo)茎,这是立春的应时节(jié)物(wù)。

  旧俗立春时馈送亲(qīn)友(yǒu)以鲜(xiān)嫩春菜和水果、饼铒等(děng),称(chēng)“春盘”。

  此二句绘声(shēng)绘色、活灵活现地写出(chū)了(le)茶(chá)叶和鲜(xiān)菜的鲜美色泽,使读者从中(zhōng)体味到词人品(pǐn)茗尝鲜时(shí)的(de)喜悦和畅(chàng)适。司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

  这种将生(shēng)活形象铸成艺(yì)术(shù)形象的(de)手法,显(xiǎn)示出词人高雅(yǎ)的审美意(yì)趣和旷达的人生态度(dù)。

  “人间(jiān)有味是清欢”,这(zhè)是一个具(jù)有(yǒu)哲理性(xìng)的命(mìng)题,用(yòng)词的结尾,却自然(rán)浑成(chéng),有照彻全篇之(zhī)妙(miào)趣,为全篇(piān)增添了(le)欢乐情(qíng)调和诗味、理趣。

  这首词,色彩清丽(lì)而境界开阔的生动画(huà)面中,寄寓着作者清旷(kuàng)、闲雅的(de)审美趣味和(hé)生活态度(dù),给(gěi)人以美的享受(shòu)和无(wú)尽(jǐn)的(de)遐思。

人间有味是清(qīng)欢下一句(jù)是(shì)什么?

  婉(wǎn)转深(shēn)沉皆浮云,人(rén)间有味是清欢(huān)

  细雨斜风作晓寒,淡(dàn)烟疏柳媚晴滩。

  入淮清洛渐漫漫。

  雪沫(mò)乳花(huā)浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。

  人(rén)间有味是清欢。

  ——《浣(huàn)溪沙·细(xì)雨斜风作晓寒》

  ▲写这首词的(de)时候,苏轼从黄州(zhōu)迁往汝州(zhōu)。

  官场(chǎng)的(de)压力有所前岁悉缓(huǎn)解(jiě),朝(cháo)廷想要重(zhòng)新(xīn)起用(yòng)苏(sū)轼。

  苏(sū)轼一(yī)句“人间有味是清欢”,表达出他对(duì)浅(qiǎn)烟疏柳(liǔ)、香茶春蔬的(de)喜爱,更是对人间淡然诸事的喜爱。

  许多不公平(píng)的经(jīng)历,我们是无法回避,也(yě)无从选择(zé)的。

  我们只能接(jiē)受已(yǐ)经存在的事(shì)实并进行(xíng)自我调整(zhěng),因此,人在无法改变不公和不幸的(de)厄运时,应放平心(xīn)态(tài),坦然接受。

  总有一天峰(fēng)回路(lù)转,一切(qiè)都会(huì)好起来,平淡日(rì)子才是真。

  人(rén)有(yǒu)悲欢离合,月(yuè)有阴晴(qíng)圆(yuán)缺,此(cǐ)事古难(nán)全(quán)

  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,

  作(zuò)此(cǐ)篇(piān),兼怀子由。

  明月几(jǐ)时有?把酒问青(qīng)天。

  不知天上宫阙,今夕是(shì)何年。

  我(wǒ)欲乘风归去,又恐琼(qióng)楼玉(yù)宇,

  高处(chù)不(bù)胜(shèng)寒。

  起(qǐ)舞弄(nòng)清(qīng)影(yǐng),何似(shì)在(zài)人间?

  转朱阁,低绮户,照无眠。

  不应有恨,何事长向别时圆?

  人有悲(bēi)欢离合,月有阴晴圆缺,

  此事古难全。

  但愿人长(zhǎng)久(jiǔ),千里(lǐ)共婵(chán)娟。

  ——《水(shuǐ)调歌(gē)头(tóu)·明月几(jǐ)时有》

  ▲苏轼从杭州被调任密州,虽(suī)然是(shì)被降(jiàng)职了,可苏轼并不懊恼,因为这(zhè)会(huì)离苏辙更近,兄弟团圆也就方便(biàn)些。

  可(kě)不(bù)知(zhī)为(wèi)什么,两个人都(dōu)在山东,这一年的中(zhōng)秋节,却(què)没能团聚。

  望着天上的圆月,酒(jiǔ)醉的苏轼(shì)慧乎竟(jìng)然埋怨(yuàn)月亮故意与人们过不(bù)去。

  世上本就(jiù)没有十全(quán)十(shí)美。

  如(rú)果人(rén)们(men)要因为(wèi)不能(néng)十全十(shí)美雀差而感(gǎn)伤,那是大大(dà)的没必(bì)要了。

  世事岂能尽如(rú)人意,但求无愧于(yú)心。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=