绿茶通用站群绿茶通用站群

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

  不拘于时句式类型(xíng),不拘(jū)于时句式还原是被动句的。

  关(guān)于不拘于时(shí)句式类型,不(bù)拘于时句(jù)式还原以及(jí)不拘于时句(jù)式类(lèi)型(xíng),不(bù)拘于时,学于(yú)余句式,不拘于时句(jù)式还原,不拘于时句式翻译(yì),不拘于时句式(shì)是什么等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

不拘于时句式(shì)类型,不拘于时句式还原

  被动句。

  于,介(jiè)词(cí),表示被动,受(shòu),被。

  不(bù)拘于时,意思(sī)是(shì)不受时俗的拘束(shù)。

  指不(bù)受当时(shí)以求师为耻的不良风气的束缚。

  时,时俗,指当时(shí)士大夫中耻于(yú)从(cóng)师的不良风气。

  师说节选原文:李(lǐ)氏中国为什么叫兔子国子蟠,年十七(qī),好古文(wén),六艺经传皆通习之(zhī),不(bù)拘于时,学(xué)于余(yú)。

  余嘉其(qí)能(néng)行古道

  被(bèi)动句。

  于,介词,表示被动,受,被。

  不(bù)拘(jū)于时,意思是不受时俗的拘束。

  指(zhǐ)不受当时以求师(shī)为耻的不良风气的束缚。

  时(shí),时俗,指当时(shí)士大夫中耻(chǐ)于从(cóng)师的不良风气(qì)。

师说节选

  原文:李(lǐ)氏(shì)子蟠(pán),年十七,好古文,六艺经传皆通习(xí)之,不拘于时,学于余。

  余嘉其能(néng)行古道(dào),作(zuò)《师说》以贻(yí)之。

  翻译:李家的孩子蟠,年龄十(shí)七(qī),喜(xǐ)欢古文,六经的经文和传文都(dōu)普遍地学习了,不受时俗的拘束(shù),向我学习。

  我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送(sòng)他。

不拘于时出处

  意思是不受制于(yú)从师的(de)时(shí)俗限制。

  出自唐(táng)·韩(hán)愈《师说》。

  翻译:李蟠(pán)不(bù)受世俗中国为什么叫兔子国的拘束,来向我学习。

  拘:拘束

  时:世(shì)俗(sú)

  余:我

  学于余:向我学(xué)习

不拘于时句式

  不拘于时句(jù)式是被动(dòng)句。

  这句话出自于师说,原文如下:

  古之学者(zhě)必有师。

  师者,所中国为什么叫兔子国以传道受业解惑(huò)也。

  人非生而(ér)知之者,孰能无惑?惑而不(bù)从师,其为(wèi)惑也,终不解矣。

  生乎(hū)吾前,其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻(wén)道也亦(yì)先乎吾,吾(wú)从而(ér)师(shī)之。

  吾师(shī)道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵(guì)无贱(jiàn),无长无(wú)少,道之所存,师之所存也。

  嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也(yě)难(nán)矣!古之圣人(rén),其出人也(yě)远矣,犹且从(cóng)师而(ér)问(wèn)焉;今之众人,其下圣人也(yě)亦(yì)远矣,而耻学于师。

  是故圣益圣,愚益(yì)愚(yú)。

  圣(shèng)人之所以为圣,愚人之所(suǒ)以(yǐ)为愚,其皆出于此乎?爱其孝清子,择师(shī)而教之;于其身也,则(zé)耻师焉,惑矣。

  彼童(tóng)子之(zhī)师,授之书而习其句读者(zhě),非吾所谓派仿传其道(dào)解其(qí)惑者也。

  句读之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不焉,小学而(ér)大遗,吾未(wèi)见其明也(yě)。

  巫(wū)医乐师(shī)百工之人(rén),不耻(chǐ)相师。

  士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

  问之,则曰:“彼与彼(bǐ)年相若也,道(dào)相似(shì)也(yě)。

  位卑则足羞,官盛则近谀(yú)。

  ”呜呼!师道之不复(fù)可巧(qiǎo)羡前知矣。

  巫(wū)医乐师百工之(zhī)人,君(jūn)子不齿,今其智乃反不(bù)能及(jí),其可怪也欤!

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=