雨霖铃(líng)竟无(wú)语凝噎想说(shuō)什么,柳永(yǒng)为什么写雨霖铃是因为(wèi)离别伤(shāng)感,伤心落泪,一(yī)是不知(zhī)道说什(shén)么才好(hǎo),毕竟说(shuō)什么(me)也留不住人(rén),说(shuō)再(zài)多也(yě)只是徒增伤心罢了,二是因(yīn)为哭的伤心,想说(shuō)的话都被(bèi)自己的哭泣打断,已经说(shuō)不出话来了的。
关于雨霖铃竟无(wú)语凝(níng)噎想说什么,柳永为什么写(xiě)雨霖铃以及(jí)雨霖铃竟无语凝(níng)噎(yē)想说(shuō)什么,雨霖铃竟(jìng)无语凝噎的竟,柳永为什么(me)写雨霖铃,雨霖(lín)铃(líng)竟无语凝噎的(de)竟在表情达意上的作(zuò)用(yòng),柳永的雨霖(lín)铃是(shì)什么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:
雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无语凝噎(yē)想说(shuō)什(shén)么(me),柳永为什(shén)么(me)写雨霖(lín)铃
因为离别伤(shāng)感,伤心落泪,一是不知道(dào)说什(shén)么才好(hǎo),毕竟说(shuō)什(shén)么也留不住人,说再(zài)多也只是徒(tú)增(zēng)伤心罢了,二是因为哭的伤心,想(xiǎng)说的话都被自己(jǐ)的(de)哭泣(qì)打断,已经说不出话来了。
所以执手(shǒu)相看泪眼,竟无语(yǔ)凝噎。
柳永《雨霖(lín)铃》 翻译赏析
《雨霖铃·寒(hán)蝉凄(qī)切》是宋代词(cí)人柳永的词作。
作者将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人(rén),堪(kān)称抒写(xiě)别情的千古名(míng)篇(piān),也是柳词和婉约词(cí)的代表作。
《雨(yǔ)霖铃》 翻(fān)译
秋蝉的叫声凄凉而急(jí)促,傍晚时分,面(miàn)对着长亭(tíng),骤雨(yǔ)刚停。
在(zài)京都郊外设帐(zhàng)饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人(rén)已催着出发。
握着对方的手(shǒu)含着泪(lèi)对视,哽咽(yàn)的(de)说不出话(huà)来。
想(xiǎng)到这一去路(lù)途遥远(yuǎn),千(qiān)里烟波渺茫(máng),傍晚的云(yún)雾(wù)笼罩着(zhe)天空(kōng),深(shēn)厚广阔,不(bù)知尽头 。
自(zì)古以来,多情(qíng)的(de)人总是为(wèi)离别(bié)而伤感,更何(hé)况(kuàng)是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我(wǒ)今夜酒醒时身(shēn)在何处(chù)?怕是(shì)只有杨柳岸(àn)边,面(miàn)对(duì)凄厉(lì)的(de)晨风和黎明(míng)的残(cán)月(yuè)了(le)。
这一去长年相别,我料想(xiǎng)即使遇(yù)到好(hǎo)天气、好风景,也如同吵厅虚设。
即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢(ne)??
赏析
全词分上下(xià)两阕。
上阕主要(yào)写一对恋人(rén)饯行(xíng)时难分(fēn)难(nán)舍的别(bié)情(qíng)。
起首“寒蝉凄切(qiè)。
对长亭晚,骤(zhòu)雨(yǔ)初歇”三句(jù)写环境,点出别时的季节是(shì)萧瑟凄冷的秋天,地点是(shì)汴京城外的长(zhǎng)亭(tíng),具(jù)体时(shí)间是(shì)雨后阴冷(lěng)的(de)黄昏(hūn)。
然而词人并没有纯客观(guān)地铺叙自然景物,而(ér)是(shì)通过景物(wù)的描写(xiě),氛围的(de)渲染,融情入景(jǐng),暗寓别意。
时当世圆秋季(jì),景已萧瑟;且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂(pāng)沱之后,继之以寒蝉凄切(qiè):词(cí)人所见所闻,无处(chù)不凄凉。
加之当中“对(duì)长亭晚”一句,句法(fǎ)结构(gòu)是一、二、一,极顿挫吞咽之致,更(gèng)准确地传达了这种凄(qī)凉况味。
后两句中“都门帐(zhàng)饮”是写离别的情(qíng)形。
在京城门外设帐宴(yàn)饮升(shēng)返隐,暗寓仕(shì)途失意,且(qiě)又(yòu)跟恋人分(fēn)手。
“无(wú)绪”,指理不出头绪,有“剪不断,理还乱”的意思(sī)。
写(xiě)出了(le)不忍(rěn)别离而又不能不别的思绪。
“留恋处、兰舟催发”。
正在难分难(nán)舍(shě)之(zhī)际,船家又(yòu)阵阵(zhèn)“催(cuī)发”。
透露了现实的(de)无(wú)情和词人内心的痛苦。
“执手相看泪眼(yǎn),竟无语凝噎(yē)。
”是不得(dé)不别(bié)的(de)情(qíng)景。
一对情人,紧紧(jǐn)握着(zhe)手,泪眼相(xiāng)对(duì),谁也说(shuō)不出一(yī)句话来(lái)。
这两(liǎng)句把彼此悲痛(tòng)、眷恋而又(yòu)无可(kě)奈何的心情,写(xiě)得淋漓尽致。
一(yī)对情人伤(shāng)心(xīn)失魄之状,跃(yuè)然纸上。
这是白(bái)描手法,所(suǒ)谓“语不(bù)求(qiú)奇,而(ér)意致(zhì)绵密”。
“念(niàn)去去、千里烟波,暮(mù)霭沉沉楚天阔。
”写(xiě)别后思(sī)念(niàn)的预(yù)想(xiǎng)。
词中主人公(gōng)的黯(àn)淡心情(qíng)给天容水色涂上(shàng)了阴影。
一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的。
“去去”是越去越远的意(yì)思。
这二字用得极好,不(bù)愿去(qù)而又不得不(bù)去,包含了离人无限凄楚。
只要兰舟(zhōu)启碇(dìng)开行,就会(huì)越去越远,而(ér)且一路上暮(mù)霭深沉、烟波千里,最后漂(piāo)泊到广阔无边的南(nán)方。
离愁之深(shēn),别恨之苦,溢于言表。
从词的结构看,这两(liǎng)句(jù)由(yóu)上阕实写转向下阕虚写,具(jù)有承上(shàng)启下的(de)作用。
下阕着重写想象(xiàng)中别(bié)后的凄(qī)楚情景。
下片则宕开一(yī)笔,先作泛论,从个别说到一般,得出一条(tiáo)人生哲理:“多(duō)情自古伤离别”。
意谓伤离(lí)惜别,并(bìng)不自我始,自(zì)古皆然。
“自古”两(liǎng)字,从个(gè)别特殊的现象出发,提升为(wèi)普遍、广泛的现象,扩大了词的意义。
但接着“更那(nà)堪冷落清秋节”一(yī)句,则(zé)强(qiáng)调自己比常人、古人承受的痛苦更多(duō)、更甚。
“今(jīn)宵酒(jiǔ)醒(xǐng)何(hé)处?杨柳岸晓风残月(yuè)。
”这是写酒醒后(hòu)的(de)心境,也是他漂(piāo)泊江湖(hú)的感受。
这两句妙就妙(miào)在用景写情,真正(zhèng)做到“景语即情语”。
<越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》p> “柳”、“留”谐音,写难留的离情(qíng);晓(xiǎo)风凄冷,写(xiě)别后的寒(hán)心;残月破碎,写此后(hòu)难圆(yuán)之(zhī)意。这(zhè)几句景语,将离人(rén)凄楚惆怅、孤独忧伤的感情,表现得十分(fēn)充分、真切,创造(zào)出(chū)一种(zhǒng)特有的意境。
难(nán)怪它为(wèi)人称(chēng)道,成(chéng)为名句。
再从此后(hòu)长(zhǎng)远设(shè)想(xiǎng):“此(cǐ)去经年,应是(shì)良辰好(hǎo)景虚设。
便纵有(yǒu)千种(zhǒng)风情,更与何人说?”这(zhè)四句(jù)更深一层推想离别以(yǐ)后惨不(bù)成欢的境况。
此后漫长的孤(gū)独日子怎(zěn)么挨得过呢?纵有良辰好景,也(yě)等于虚设,因为再没(méi)有心爱的人(rén)与自(zì)己共赏;再退一步,即便对着美景,能产生一些感受,但(dàn)又能向(xiàng)谁去诉说呢?总之,一切都提不起兴致了。
这几句(jù)把词人(rén)的(de)思念之情、伤感之意刻(kè)画到了细致入微、至(zhì)尽至极的地步,也传达出彼(bǐ)此关(guān)切的心(xīn)情。
结句用问句形式,感情显(xiǎn)得更强(qiáng)烈。
《雨霖铃》全(quán)词围绕(rào)“伤离别(bié)”而构思,先写离(lí)别之前,重在勾勒(lēi)环(huán)境;次写离别时刻,重在描(miáo)写情态;再写(xiě)别(bié)后想象(xiàng),在刻画心理。
不论勾勒环境,描写情(qíng)态,想象未来,词人都注意了前后照应,虚(xū)实相生,做到层层深入,尽(jǐn)情描绘,情景交(jiāo)融,读起来如行(xíng)云流水,起伏跌宕中不(bù)见痕迹。
这(zhè)首词的(de)情(qíng)调因写真情实(shí)感而显得太(tài)伤感、太低沉(chén),但(dàn)却将词人(rén)抑郁的心(xīn)情和失去爱情(qíng)的痛苦刻(kè)画的极为(wèi)生(shēng)动。
古往今来有离别之苦的人们在读到这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。
原文
雨霖铃·秋别
作者(zhě):柳永 〔宋(sòng)代〕
寒蝉(chán)凄切,对长亭晚,骤雨初(chū)歇。
都门帐饮无绪(xù),留恋(liàn)处,兰(lán)舟催发。
执手相看(kàn)泪眼,竟无语(yǔ)凝噎。
念去去,越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》千里烟波(bō),暮霭沉沉楚天阔。
多(duō)情自古伤离别(bié),更那(nà)堪,冷落清秋节!今宵酒(jiǔ)醒何处?杨柳岸,晓(xiǎo)风残月。
此去经年(nián),应是良辰好景虚设。
便纵有千种风(fēng)情,更(gèng)与(yǔ)何人说(shuō)?
注释
长亭:古(gǔ)代在交通要道边越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(biān)每(měi)隔(gé)十里修建一(yī)座(zuò)长亭(tíng)供行人休(xiū)息,又(yòu)称“十里长亭”。
靠近(jìn)城市的长亭往往是古人送(sòng)别的(de)地方。
凄切:凄(qī)凉(liáng)急促。
骤雨(yǔ):急猛的阵雨。
都门:国都之门。
这里代指北宋的首都汴京(今河(hé)南开(kāi)封(fēng))。
帐饮:在郊外(wài)设帐饯行。
无绪:没有情(qíng)绪。
兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝(cháo)梁任昉(fǎng)《述异记》。
这里用做(zuò)对(duì)船的美称。
凝(níng)噎:喉咙(lóng)哽塞,欲(yù)语不出的样子(zi)。
去去:重(zhòng)复“去”字,表示(shì)行(xíng)程遥远。
暮霭:傍晚(wǎn)的云雾。
沉沉:深厚的样子。
楚天:指南方楚(chǔ)地的天空(kōng)。
暮霭沉沉楚天阔:傍晚的(de)云雾笼罩着南天,深(shēn)厚广(guǎng)阔,不知尽(jǐn)头。
今宵:今夜。
经年:年复一(yī)年。
纵(zòng):即(jí)使。
风情:情意。
男女相爱(ài)之情(qíng),深(shēn)情蜜(mì)意。
情(qíng):一(yī)作“流”。
更:一作(zuò)“待”。
作(zuò)品出处:《全(quán)宋词(cí)》
文学体裁:词
词(cí) 牌:双调·雨(yǔ)霖铃
创作背景
柳永(yǒng)因作词忤真(zhēn)宗(zōng),屡试不第,所以心中失(shī)意忧愤,常流连秦(qín)楼楚馆(guǎn)为(wèi)歌(gē)伶乐伎撰写曲(qū)子(zi)词(cí)。
此词当(dāng)为柳永(yǒng)从汴京南下时与一位恋人的惜别之作(zuò)。
作者介(jiè)绍
柳(liǔ)永,(约984年—约1053年)北宋著名(míng)词人(rén),婉(wǎn)约派(pài)代表人物(wù)。
汉族,崇安(今福建武(wǔ)夷山)人,原(yuán)名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳(liǔ)七。
宋仁宗(zōng)朝(cháo)进士,官至屯田(tián)员外郎(láng),故世称柳屯田。
他自称“奉旨填词柳(liǔ)三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相(xiāng)”自诩(xǔ)。
其词(cí)多描(miáo)绘城市风光和歌妓生(shēng)活(huó),尤长于抒(shū)写羁旅行役之(zhī)情(qíng),创作慢词独(dú)多。
铺叙刻画,情景(jǐng)交融,语言通俗,音律(lǜ)谐婉,在当(dāng)时(shí)流传极(jí)其广泛(fàn),人称“凡(fán)有井水饮处,皆能(néng)歌柳(liǔ)词”,婉约派最具代表性(xìng)的人物之一,对宋词的发展(zhǎn)有重大影响,代表作(zuò) 《雨(yǔ)霖铃》《八声甘州》。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了