绿茶通用站群绿茶通用站群

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是(shì)“仁(rén)n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之(zhī)志,何尝(cháng)不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国(guó)君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写>  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应(yīng)进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年(nián),总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国(guó)家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是(shì)他(tā)从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

评论

5+2=