绿茶通用站群绿茶通用站群

找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思

找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

<找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思/p>

越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他(tā)的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成为圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考了几年(nián),总共考了(le)十多次(cì),自(zì)称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了(le),不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用(yòng)他(tā),让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务(wù)事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 找对象硬性条件是什么意思,硬性条件是啥意思

评论

5+2=