绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 经济日报金观平:激发高质量发展强大动力

  新(xīn)时代的发(fā)展必须是高(gāo)质量发展(zhǎn),这(zhè)是我们必须要完成好的首(shǒu)要任务。今年一(yī)季(jì)度(dù)的发展“成绩单”中,制造业投资和基础(chǔ)设施投资分别增长7%和(hé)8.8%,均快于全部投资(zī)增长;新能源汽车(chē)、太(tài)阳(yáng)能电池产量分别(bié)增长22.5%和(hé)53.2%,绿色(sè)低碳(tàn)产品产量增(zēng)长较快;全国(guó)新设民营企业203.9万户,同(tóng)比增长10.7%……我国(guó)经济既有(yǒu)规模扩大,更有结构(gòu)优化,既有总量增长(zhǎng),更有质量提升,高(gāo)质(zhì)量发展成效(xiào)明(míng)显。

  将经济运行好(hǎo)转态势(shì)巩固下去,我们有(yǒu)基(jī)础有(yǒu)信心,但也(yě)面临着结(jié)构性(xìng)、体(tǐ)制性、周期性问(wèn)题相互交织带来的困难与挑战,加上外(wài)部环境的(de)不确定性增加,难(nán)度不低、压力不小。应对(duì)内(nèi)外考验,把(bǎ)握(wò)发展主动权,必须用好改革开放“关键一招”,持续增(zēng)强(qiáng)内生动力,加快形(xíng)成可持续的高质量发展体制机制。

  向全面深化改(gǎi)革要活力。加快(kuài)建(jiàn)设以实(shí)体经济为(wèi)支撑的(de)现代(dài)化产业体系,有亟需补上的短板;激发(fā)民间投资潜力(lì),有亟需疏(shū)通的堵点;稳住消费(fèi)复苏(sū)的(de)节奏与力度,有(yǒu)亟(jí)需破解的(de)难点。补上短板、疏(shū)通(tōng)堵点、破解(jiě)难点(diǎn),都离不(bù)开深化(huà)改革(gé)。但(dàn)也要注意,经济社会发展是一个复杂系统,经济工作不能头痛医(yī)头、脚痛医(yī)脚(jiǎo),也(yě)不能眉毛胡子一把抓。用改革的办法解决(jué)发展中的问题,在(zài)更(gèng)大范围、更(gèng)深(shēn)层次、更高水平深化改革(gé)创新,多(duō)元政策必须形成系(xì)统集成(ch蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译éng)效(xiào)应,相互支撑(chēng)、相互促(cù)进蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译,共同服务(wù)于高(gāo)质量发展大局(jú)。

  向(xiàng)扩大(dà)高水(shuǐ)平对外开放要动力。面对逆全球化(huà)思潮,我(wǒ)国坚持推进高(gāo)水平对外开(kāi)放,推动国(guó)内国际(jì)双循环更(gèng)好相互(hù)促进(jìn),以国内大循环吸引技术(shù)、资金(jīn)、人才等(děng)国际(jì)高端要素(sù)资源(yuán),为实现经济发展质(zhì)量变(biàn)革、效率变(biàn)革、动力变革增添新(xīn)活力、拓展新空间(jiān)。“要把吸引外商投资放在更加重(zhòng)要的位置,稳住外贸外资基本盘。要支持有条件的(de)自贸试验区(qū)和自(zì)由(yóu)贸易港(gǎng)对(duì)接国际高标准经贸规(guī)则(zé),开展(zhǎn)改革开放先行先试。”日(rì)前召(zhào)开的中央政治(zhì)局会(huì)议部(bù)署的下一步政策切入点(diǎn),清(qīng)晰可(kě)见。

  推(tuī)动高质(zhì)量发(fā)展,离不开充满活力、充(chōng)满(mǎn)韧性的亿万(wàn)经营主体。近(jìn)日,国家发(fā)展改(gǎi)革(gé)委(wěi)表示,将建立鼓励民间资(zī)本参与重大项目建设机制;工(gōng)业和(hé)信息化部提出,加大以龙头企(qǐ)业(yè)为主力(lì)军、专精特(tè)新中小企业(yè)为生力军(jūn)的“链式(shì)”数字化转型(xíng)力度;市场监(jiān)管(guǎn)部门明(míng)确,进一步降(jiàng)低经营(yíng)主体制度(dù)性交易成本(běn),保护(hù)和(hé)促(cù)进(jìn)公平竞争……一系列(liè)密集释放的信(xìn)号,传递的正是把发(fā)挥(huī)政策效力和激(jī)发经营主(zhǔ)体活力(lì)结合(hé)起(qǐ)来的(de)暖意。

  笃定(dìng)信心、真抓实干。各地虽然有不同(tóng)的经济条(tiáo)件、面临不(bù)同(tóng)的形势任务,但发展目标是一致(zhì)的(de)——不断把政策举(jǔ)措转(zhuǎn)化为(wèi)实际行(xíng)动,更好(hǎo)把制度优(yōu)势转(zhuǎn)化为治理效(xiào)能,共同汇(huì)聚(jù)起推动高质量发展的磅(bàng)礴伟力(lì),为全面建设(shè)社(shè)会(huì)主义现代化国家开好局(jú)起好步。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=