杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一(yī)则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文(w武昌起义的历史意义是什么,辛亥革命武昌起义的历史意义én)翻译以及杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道(dào)理,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译(yì),七(qī)上杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编(biān)整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言(yán)文翻译,来(lái)看一下(xià)!
杞人(rén)忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食(shí)者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月(yuè)星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另(lìng)外(wài)又有个(gè)人为这(zhè)个(gè)杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚(jù)的(de)气体罢了(le),没(méi)有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在(zài)天空里(lǐ)活动,怎么(me)还担心天会(huì)塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导他(tā)的(de)人(rén)说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什(shén)么(me)。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的(de)人说:“地不(bù)过(guò)是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎(zěn)么(me)还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”
(经(jīng)过这个人(rén)一解释)那个杞国(guó)人才(cái)放(fàng)下心来,很高兴;
开导他的人也放了(le)心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻(lín)乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起(qǐ)兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的军队(duì)会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴国、秦(qín)国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救了(le)许多人(rén),那些人事(shì)后都(dōu)不知道。
先天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南(nán)道按(àn)察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明(míng)公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听(tīng)我们的。
”象先(武昌起义的历史意义是什么,辛亥革命武昌起义的历史意义xiān)说(shuō):“当政的人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先(xiān)出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大(dà)多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明(míng)公您不(bù)鞭(biān)打(dǎ)他(tā)们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差(chà)不(bù)多(duō)的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天下本(běn)来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒(xǐng)这一点(diǎn),事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会(huì)崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃(chī)不下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有空气的(de)。
你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气中进行,为什么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体(tǐ),那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会(huì武昌起义的历史意义是什么,辛亥革命武昌起义的历史意义)掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气(qì)中发光的气体,即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处,没(méi)有哪个地方(fāng)是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地(dì)上(shàng)进行(xíng),为什么还担心地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下(xià)心来(lái)很开心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介(jiè)绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子(zi)》中记载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过(guò)杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无必要的(de)担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既(jì)自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气(qì)贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言(yán)见于(yú)《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自(zì)然(rán)观,又(yòu)从其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观阐明其(qí)人生(shēng)观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 武昌起义的历史意义是什么,辛亥革命武昌起义的历史意义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了