绿茶通用站群绿茶通用站群

美国管得了比尔盖茨吗

美国管得了比尔盖茨吗 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思(sī)是什么,粉骨碎身浑不美国管得了比尔盖茨吗怕后一(yī)句是即使(shǐ)粉(fěn)身碎骨也毫不惧怕(pà),甘愿把一身清(qīng)白留在人(rén)世间(jiān)的。

  关于粉骨碎身浑(hún)不(bù)怕要(yào)留清白在人间的意思(sī)是什(shén)么(me),粉骨碎身浑(hún)不怕(pà)后一句以(yǐ)及粉骨碎身(shēn)浑不怕要留清白(bái)在人间(jiān)的意思是什么,粉骨碎身浑不怕浑(hún)的意(yì)思,粉骨碎身浑不怕后一句,粉骨碎(suì)身浑不怕的(de)全诗,粉骨碎(suì)身浑不怕怎(zěn)么读(dú)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

粉骨碎身(shēn)浑不怕(pà)要留清白在人间(jiān)的(de)意思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕(pà)后一(yī)句

  即使粉身碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿(yuàn)把一身(shēn)清白留在人(rén)世间。

  出自明代于(yú)谦的(de)《石灰吟》。

  此诗托物言志,采用象征手(shǒu)法,字面上(shàng)是咏石灰,实际(jì)借物喻(yù)人,托物寄怀,表现了诗(shī)人高洁的理想。

《石(shí)灰吟》原诗

  千锤(chuí)万凿出(chū)深山,烈火焚烧(shāo)若(ruò)等闲。

  粉骨碎身浑不(bù)怕,要留清白在人(rén)间(jiān)。

《石灰(huī)吟》注(zhù)释

  1.石(shí)灰吟:赞(zàn)颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种(zhǒng)名称(古(gǔ)代诗歌的一种形式(shì))。

  2.千锤万凿:也作(zuò)“千锤万击”或“千鎚万击”;

  指无数次的锤(chuí)击(jī)开(kāi)凿(záo),形容开采石(shí)灰非常(cháng)艰难。

  千、万:虚词(cí),形容很多。

  锤(chuí):锤打(dǎ)。

  凿:开凿。

  3.若等闲:好像很平常的事情。

  若:好像、好(hǎo)似;

  等闲(xián):平常,轻(qīng)松。

  4.粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;

  浑(hún):亦作“全”;

  怕:也(yě)作“惜”。

  5.清白(bái):指石灰(huī)洁白的本色,又比喻高尚的节(jié)操。

  人间:人世间。

粉骨(gǔ)碎身浑不怕,要留清白在(zài)人间的(de)意思?

  意思是:即(jí)使(shǐ)粉身碎骨也毫不惧(jù)怕,甘愿把一身清白(bái)留在人世(shì)间(jiān)。

  出自(zì):于谦(qiān)·明《石(shí)灰吟》

  千锤万凿出深山(shān),烈火焚烧若(ruò)等闲。

  粉骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕,要留清白在人间(jiān)。

  译文:石灰(huī)石只有经过千万次捶打才能(néng)从深山里开采出来(lái),它(tā)把熊(xióng)熊(xióng)烈火的焚烧当(dāng)做(zuò)很平(píng)常的一件事。

  即使粉(fěn)身碎骨也毫不(bù)惧怕(pà),甘愿把一身(shēn)清白留在人(rén)世间。

  石灰吟:赞颂石灰。

  吟(yín):吟诵(sòng),指古代诗歌(gē)体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。

  千(qiān)锤(chuí)万凿(záo):也作“千锤(chuí)万(wàn)击”或“千_万击”;指无数次的锤(chuí)击喊衫开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚词,形(xíng)容很多。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  若等(děng)闲(xián):好像很平常的事(shì)情。

  若(ruò):好像、好似;等闲:平常(cháng),轻松(sōng)。

  清白:指石(shí)灰洁(jié)白的本色,又(yòu)比喻高尚的节(jié)操(cāo)。

  人间:人(rén)世间。

  美国管得了比尔盖茨吗itle="点击(jī)查看(kàn)大图">

  扩展资料:

  首句(jù)“千锤万(wàn)凿出深山”是(shì)形容开采石灰石很不容易。

  次句郑(zhèng)斗腔(qiāng)“烈火焚烧若等(děng)闲”。

  “烈火焚烧”,当然是(shì)指烧炼石灰石。

  加(jiā)“若等闲”三字,又(yòu)使人感(gǎn)到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志(zhì)士仁人无(wú)论面临(lín)着怎样严峻(jùn)的考(kǎo)验,都从容不迫,视若等闲(xián)。

  第(dì)三句“粉身碎骨浑不(bù)怕(pà)”。

  “粉身碎(suì)骨”极形(xíng)象(xiàng)地写(xiě)出将(jiāng)石(shí)灰(huī)石烧成石灰粉,而“浑不怕(pà)”三字(zì)又使我们联想到其中可能寓(yù)有(yǒu)不怕牺(xī)牲(shēng)的精神。

  至于最后一句“要留(liú)清白(bái)在人间”,更(gèng)是作(zuò)者(zhě)在直抒情怀,立志要做纯洁(jié)清白的人。

  作者于谦(qiān)为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百(bǎi)姓爱戴(dài)。

  明(míng)英宗时(shí),瓦(wǎ)剌入侵(qīn),英宗(zōng)被俘(fú)。

  于谦议立景(jǐng)帝,亲自率(lǜ)兵固守(shǒu)北(běi)京,击退瓦剌(lá),使人(rén)民免遭蒙古(gǔ)贵(guì)族再次野蛮统治。

  但英宗复辟后却(què)以(yǐ)“谋逆罪(zuì)”诬杀了(le)这(zhè)位民族英雄。

  这首《石灰吟(yín)》可以说是于(yú)谦生平和人格的真实写照。

  此(cǐ)诗通(tōng)篇用象征手销塌法,以(yǐ)物比人,把物的性格和人的性格熔铸成一体。

  言(yán)在物,而意在人,不言人而人在其中,似呼之(zhī)即出。

  风格豪迈(mài),气势坦荡、铿锵有(yǒu)力。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国管得了比尔盖茨吗

评论

5+2=