绿茶通用站群绿茶通用站群

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸通我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子)时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 我们生在红旗下谁写的 我们生在红旗下完整句子

评论

5+2=