绿茶通用站群绿茶通用站群

定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别

定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译是“而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的人或事困扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译的而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思(sī)等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译(yì)

  “而智勇多困于所溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五代(dài)史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛也(yě),举天下之(zhī)豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数(shù)十伶人困之,而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下(xià)的豪杰,都(dōu)不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几十个(gè)伶(líng)人围(wéi)困他(tā),就自己丧命(mìng),国家灭(miè)亡(wáng),被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小(xiǎo)的(de)事情积累(lèi)而成(chéng)的,聪(cōng)明勇敢的人反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困(kùn)扰(rǎo),难道(dào)只(zhǐ)有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗(ma)?于是(shì)作(zuò)《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代史(shǐ)伶官(guān)传序(xù)》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文(wén)通过对五(wǔ)代时期(qī)的(de)后(hòu)唐盛衰过(guò)程的具(jù)体(tǐ)分(fēn)析,推论出:“忧劳(láo)可以兴国(guó),逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺”的(de)结(jié)论(lùn),说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时(shí)北宋(sòng)王朝执政(zhèng)者要吸(xī)取历史教训,居安思危,防定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别微(wēi)杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见山,提出全(quán)文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具体写(xiě)法上,采用先(xiān)扬后抑和对比(bǐ)论(lùn)证(zhèng)的方(fāng)法,先极赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再叹(tàn)其失(shī)败时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前后对照,强(qiáng)烈感(gǎn)人,最后(hòu)再辅(fǔ)以《尚书》古训,更(gèng)增强了(le)文章(zhāng)说服力(lì)。

  全(quán)文紧扣(kòu)“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感(gǎn)慨,语调顿(dùn)挫多姿(zī),感染力很强(qiáng),成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 定性变量与定量变量区别在哪,定性变量与定量变量区别

评论

5+2=