绿茶通用站群绿茶通用站群

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 甘为人梯的意思是什么意思,甘为人梯出处

  甘(gān)为人梯的(de)意思是什么意思,甘为人梯出处是(shì)甘(gān)为人梯(tī),拼音是gān wéi rén tī,意思(sī)是自(zì)愿为帮助(zhù)他(tā)人进步(bù)或做成(chéng)某一事业而作(zuò)出自我牺牲的人的。

  关(guān)于甘为人梯(tī)的意思是什(shén)么意思,甘为人(rén)梯(tī)出处以及甘为人梯的意思是什么(me)意思(sī),甘为人梯(tī)的意思是(shì)什么解(jiě)释,甘为人梯(tī)出处(chù),甘为人梯是成语吗(ma),甘(gān)为人(rén)梯对(duì)应的是(shì)什(shén)么等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

甘为人梯的意思是什么(me)意(yì)思,甘为(wèi)人梯出处

  甘为人梯,拼音是(shì)gān wéi rén tī,意思是自(zì)愿为帮助他人进(jìn)步(bù)或做成某一事业而作出自我(wǒ)牺牲的人(rén)。

  人梯(tī),原意(yì)是指用人(rén)的身体作梯子用,别人借(jiè)此(cǐ)可(kě)以踩着上去。

  这里是(shì)用(yòng)比喻自己乐于帮(bāng)助他人的(de)事业成就,而自愿为此付出自(zì)己利(lì)益。

  引证(zhèng):《人民(mín)网》:人(rén)梯(tī)的境界在于给人支撑、助人向上,而自己却默(mò)默奉(fèng)献(xiàn)、无怨(yuàn)无悔。

  对组织部门而言(yán),甘为人梯有着(zhe)深厚(hòu)的文化渊(yuān)源(yuán)、鲜明的(de)职业(yè)特(tè)征和强烈的现实需(xū)求。

  近(jìn)义词(cí):舍己(jǐ)为(wèi)人。

  反义词(cí):自私自利。

  造(zào)句(jù):1、丁老师不仅情系新闻传播学科建设和发(fā)展(zhǎn),而(ér)且重视(shì)新闻传播人才的培养(yǎng),奉献学生、甘为人梯。

  2、当(dāng)组织部(bù)长一定(dìng)要淡泊(pō)名利(lì)、甘为人(rén)梯,把为党和国家举贤(xián)荐能、为(wèi)干部成长导引扶(fú)持(chí)作(zuò)为自己的价(jià)值追(zhuī)求。

  3、正正派(pài)派做人,公(gōng)公(gōng)道(dào)道做事,勇(yǒng)于奉献,甘为人梯(tī),这是(shì)她(tā)一贯坚持的原则(zé)。

  4、为了人民的教育(yù)事(shì)业,教师要(yào)有甘做绿叶甘当(dāng)园盯甘方差分析英文缩写,方差分析英文翻译为人梯的奉献精神。

甘当人梯是什么(me)意(yì)思(sī)

  甘(gān)当人(rén)梯是一个组(zǔ)合词,意思是甘愿让上面的(de)人踩着(zhe)下(xià)面人(rén)的肩膀攀援而成梯,指为别人(rén)的成功(gōng)而作自我(wǒ)牺牲的(de)行为(wèi)。

  一(yī)、甘(gān)当

  释(shì)义:甘心接受。

  引证:毛泽东 《的(de)序言和跋》:“没有(yǒu)满(mǎn)腔的热忱……没(méi)有放下臭架子甘当小学生(shēng)的精(jīng)神(shén),是(shì)一定(dìng)不能做,也一定做不好的。

  ”

  二、人梯

  释(shì)义:上面(miàn)的(de)人踩着下面人的肩膀(bǎng)攀援而成(chéng)梯。

  示例:他(tā)甘当人梯,言(yán)传身(shēn)教,培(péi)养青年一代(dài)。

  扩展资料

  甘(gān)当人梯的近义词:

  一、舍己(jǐ)为人

  释义:舍弃(qì)自(zì)己的(de)利(lì)益(yì)去(qù)帮助(zhù)别方差分析英文缩写,方差分析英文翻译(bié)人。

  出处:《论(lùn)语·先进》:“夫子喟然叹曰:‘吾(wú)与点也。

  ’”朱熹注:“初无舍己为(wèi)人之意,而(ér)其胸(xiōng)次悠然(rán),直与天祥宴(yàn)地万物上下同流,各(gè)得(dé)其(qí)所(suǒ)之妙。

  ”

  译文:孔子长叹一声(shēng)说:“我和点的。

  ”朱熹注释:“从来没有放(fàng)弃自己(jǐ)为人的稿(gǎo)兄意(yì)思(sī),而他(tā)胸中悠然(rán),直接与天地(dì)万物上下一同流,各得(dé)其所之(zhī)妙。

  ”

  二、公而(ér)忘(wàng)私

  释义:为了公事(shì)而不考虑私(sī)事,为了集体(tǐ)利益而不(bù)考虑个人得失。

  出处:汉·班固《汉书·贾谊(yì)传》:“故化成(chéng)俗(sú)定(dìng);则为人臣者;主耳忘身;国耳忘家;公耳忘私(sī);利不苟就(jiù);害不(bù)苟去;唯义所在(zài)。

  ”

  译文:所(suǒ)以教化风(fēng)俗定;那(nà)么(me)做(zuò)臣子键宴袭的;主不顾自(zì)己;国家不顾家庭;公耳忘(wàng)私;利不苟且到;伤害不随意离开;惟义所在。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=