远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容(róng)易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是(shì)指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代(dài)的(de)社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性的作用(yòng)。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米)重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字(zì)面去理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态(tài)和文(wén)化背景差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了