己亥杂诗(shī)古诗(shī)的意思及诗意(yì)解释,己亥杂诗(shī)古诗的意(yì)思及诗(shī)意是什(shén)么是《己亥杂诗》是清代诗(shī)人(rén)龚自(zì)珍创作(zuò)的一组诗集(jí)的。
关(guān)于己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意是什么(me)以(yǐ)及己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意解释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及诗意翻美国总统奥巴马几岁(fān)译,己亥杂诗古诗的意(yì)思(sī)及诗(shī)意是什么(me),己亥(hài)杂诗(shī)的古(gǔ)诗词(cí)意思,己(jǐ)亥杂诗古诗的诗(shī)意是(shì)什么等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意解释(shì),己(jǐ)亥(hài)杂诗古诗的意思及诗意是什么
《己亥杂(zá)诗》是清代诗人龚自珍创作(zuò)的一组(zǔ)诗集。本诗是一组自叙诗,写了平(píng)生出处、著述、交游(yóu)等,题(tí)材极(jí)为(wèi)广(guǎng)泛。
龚自珍(zhēn)所作诗(shī)文,提倡“更(gèng)法(fǎ)”“改(gǎi)革”,批(pī)评清王朝的腐败(bài),洋溢着爱国热(rè)情。
《己亥杂诗》翻译浩荡(dàng)离愁白日(rì)斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是(shì)无情(qíng)物(wù),化作春(chūn)泥更护花。
译文:
离(lí)别京都的(de)愁思浩(hào)如水波向着日落西(xī)斜的远处(chù)延伸,马鞭(biān)向东一(yī)挥,感觉就是人在天涯一般(bān)。
美国总统奥巴马几岁>从(cóng)枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使(shǐ)化(huà)作春泥,也甘愿培育美丽的春(chūn)花成长。
诗意这是一首(shǒu)出色的政治(zhì)诗。
全诗层(céng)次清(qīng)晰,共分三个层次:第一层,写了万(wàn)马齐喑,朝(cháo)野(yě)噤声的死气沉沉的(de)现实社会。
第二(èr)层(céng),作者(zhě)指出(chū)了要改变(biàn)这种沉(chén)闷,腐朽(xiǔ)的现状,就必须依靠风雷激荡般(bān)的巨大力量(liàng)。
暗喻必须经历波(bō)澜壮阔的社会变(biàn)革才能使中(zhōng)国变得(dé)生机(jī)勃勃。
第三层,作者认为这样的(de)力(lì)量来(lái)源于人材,而朝(cháo)廷所应(yīng)该做的就(jiù)是(shì)破格荐用人材,只有这(zhè)样,中国才有希望。
诗中(zhōng)选用(yòng)“九州(zhōu)”、“风雷”、“万马”、“天(tiān)公”这样的具有壮伟特征的主观(guān)意象,寓(yù)意深刻,气(qì)势磅礴。
赏析这首诗写(xiě)出了诗人离京(jīng)的(de)感(gǎn)受(shòu)。
虽然载着“浩荡离愁(chóu)”,却表示仍然要为(wèi)国为民(mín)尽(jǐn)自己最后(hòu)一份(fèn)心力(lì)。
诗(shī)的前两句(jù)抒(shū)情叙事,在无限感慨(kǎi)中表现出(chū)豪放洒脱的气(qì)概。
诗的(de)后两句(jù)以落花(huā)为喻,表明自己的心志,在(zài)形象的比(bǐ)喻(yù)中,自然而然地融(róng)入议(yì)论美国总统奥巴马几岁。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了