绿茶通用站群绿茶通用站群

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻(yù)和比拟(nǐ)怎(zěn)么区(qū)分的,比喻(yù)写作手(shǒu)法的(de)作用是(shì)比喻就(jiù)是将彼物比(bǐ)此(cǐ)物,二(èr)者具有相似性的。

  关于写作手法(fǎ)比喻和(hé)比拟怎么(me)区(qū)分的,比喻写(xiě)作手法的作用以及写作手法比喻和比拟(nǐ)怎么区(qū)分(fēn)的,比拟是写作(zuò)手法吗,比喻写作(zuò)手(shǒu)法的(de)作(zuò)用,比喻的(de)写作方法,比喻算(suàn)写作(zuò)手法(fǎ)等问题,小编将为你整理以下知识:

写作手法比(bǐ)喻和比拟(nǐ)怎么区(qū)分的(de),比喻写作手法的作用

  比喻就(jiù)是将彼物比此物(wù),二者具有相(xiāng)似(shì)性。

  拟人(rén)就是把(乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么bǎ)事物人格化,将本来不具(jù)备人动作和感情的事物变成和人一样具有动作(zuò)和感情的样子(zi)。

二者区(qū)别

  1.本体(tǐ)的(de)表现形式不同。

  比喻的本体可出现可不出现,比拟的(de)本(běn)体必须出现。

  2.喻体是具体的事(shì)物,可以确认。

  拟体不(bù)是具体事物,不(bù)能(néng)确认。

  3.修辞(cí)目的不同。

  比(bǐ)喻的目的偏重于帮(bāng)助读者认识或(huò)明白某种(zhǒng)事物(wù)。

  比(bǐ)拟的目的侧重于抒发某种情感(gǎn),使读(dú)者受到感染,进而(ér)产生某(mǒu)种感情(qíng)。

比喻与拟人例子

  比(bǐ)喻(yù)

  就是将彼物比(bǐ)此物,二者具有相似性(xìng)。

  例(lì)如:天上的白云(yún)像棉(mián)花。

  很显(xiǎn)然,这个例(lì)子是比喻(yù)句(jù),因为(wèi)这(zhè)个(gè)句子有本体“白云”、喻体“棉(mián)花(huā)”和比喻词“像”。

  通过(guò)例子,可(kě)以知道(dào)判断(duàn)一个(gè)句(jù)子(zi)是不是(shì)比喻句(jù),不(bù)是出现(xiàn)“好像”“好似(shì)”“仿(fǎng)佛”“像”等词语就是比喻句了,而是要有(yǒu)本(běn)体、喻(yù)体。

  拟人

  就是把事物人格化,将本来(lái)不具备人动作和感情的事(shì)物变成和人一样(yàng)具有(yǒu)动(dòng)作和(hé)感(gǎn)情(qíng)的(de)样子。

  拟人就是把(bǎ)物(wù)当人(rén)写,赋予物以人的动(dòng)作行(xíng)为或思(sī)想情感。

  如:小(xiǎo)草(cǎo)偷(tōu)偷(tōu)地(dì)从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这(zhè)个(gè)句子(zi)就是采用拟人的修辞手法,一个“钻”更加形象生动地(dì)展现了小草旺盛的生命力。

常(cháng)见写作手法

  夸张(zhāng)、对比、比(bǐ)喻、拟人、悬念、照应(yīng)、联想(xiǎng)、想象、抑扬结合、点(diǎn)面(miàn)结合、动乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么x;'>乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么静结(jié)合、叙(xù)议结合、情景交融、衬托对(duì)比、伏笔照应、托物言志(zhì)、白描细描、铺(pù)垫悬(xuán)念(niàn)、正(zhèng)面侧面比喻象征、借古讽今、卒章显(xiǎn)志(zhì)、承上(shàng)启(qǐ)下(xià)、开门(mén)见山、烘托(tuō)、渲染(rǎn)、动静相衬、虚实相(xiāng)生(shēng)、实(shí)写(xiě)与虚写、托物寓(yù)意、咏物(wù)抒(shū)情(qíng)等。

作文中(zhōng)常见的比喻和比拟修辞手法的(de)区别

    导语(yǔ):比喻和比拟,都是加强语言形象(xiàng)性的修(xiū)辞手段,但它(tā)们是两种不同的修辞方式。

  下面是我(wǒ)整理的(de)作文中常见(jiàn)的比喻和比拟修辞(cí)手法(fǎ)的区别的相关(guān)内(nèi)容,欢(huān)迎阅读。

  

     比拟是物的人化或人的(de)物化(huà)或把甲物拟作乙物,具有思想(xiǎng)的跳跃性,能使(shǐ)读者(zhě)展开(kāi)想(xiǎng)象(xiàng)的翅膀(bǎng),捕捉(zhuō)它的意境,体味它的(de)深意。

  

     比拟(nǐ)分为(wèi)拟人(rén)和(hé)拟物。

  

     比拟(nǐ)离(lí)不(bù)开联想和想象。

  

     比拟(nǐ)是根据本体事物(wù)和拟作事物之间(jiān)的可拟(nǐ)性,借助联想和想象而形成的辞格,因此联想是通向比(bǐ)拟的桥梁(liáng),想象是比拟的翅膀。

  

     比(bǐ)拟具有很(hěn)强的感情色(sè)彩,是作(zuò)者(zhě)用(yòng)自(zì)己自然流露的强烈感(gǎn)情(qíng)去感染读(dú)者的一种辞格(gé)。

  

     比拟句:就是借助丰富(fù)灶凯的想像,把物当成人来写,或把(bǎ)人(rén)当成物来写(xiě),或把甲物当(dāng)成乙物来写。

  

     比(bǐ)喻:比喻 就是打比方,是(shì)用本质不同而(ér)又有(yǒu)相似(shì)点的事(shì)物描(miáo)绘(huì)事物或说明道理(lǐ)的辞格。

  

     拟(nǐ)人:把(bǎ)事物人格化,把(bǎ)本来不具(jù)备人的一些动作和感情的(de)事物(wù)变成和(hé)人(rén)一样的。

  

     拟人就包括在比拟之中。

  

     比喻与比拟的性质不(bù)同、作用不(bù)同(tóng).比喻是用(yòng)与(yǔ)本体(tǐ)事物有相似点的另一事物(wù)作比也就是打比(bǐ)方;一定得有相似点,通(tōng)过(guò)相衡辩袜似点(diǎn)使本体同喻体联系起来(lái),唤起人(rén)们的(de)联想,使人(rén)更(gèng)具体(tǐ)地惑知事物。

  比拟即模(mó)拟,它是用(yòng)乙(yǐ)事物具有的特性(包括称渭(wèi)、动(dòng)作、行为等)写甲事物,或者(zhě)说(shuō)是把乙事(shì)物(wù)的特性强加(jiā)于甲(jiǎ)事(shì)物。

  乙事物般是有生(shēng)命力的,能活动,有感情(qíng)的;它比甲事物具体实在(zài),于是本来较抽象、不太实在的事物变得具体实在了,当然就增(zēng)添了语言(yán)的生动性。

  

     总结:由咐激此可(kě)见(jiàn),比(bǐ)喻强调的是甲乙(yǐ)两物(wù)的相似(shì)性,而比拟却是利(lì)用它们之间的不同(tóng)特性,使两(liǎng)体融(róng)为一(yī)体,这是(shì)区别比喻和比拟最重要的标志。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

评论

5+2=