王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的(de)。
关于王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译以及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的(de)意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍(páo)。
王于(yú)兴(xīng)师,修我戈卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗'color: #ff0000; line-height: 24px;'>卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。
君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌(gē),表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大(dà)敌(dí)当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大局(jú)为(wèi)重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英雄主义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意(yì)思
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大(dà)的鼓舞力(lì)量。
据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公(gōng)元(yuán)前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。
诗共三章(zhāng),采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每(měi)一章句数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同的敌(dí)人。
二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起的意思(sī),这(zhè)才是(shì)行动的开(kāi)始。
三(sān)章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴(fù)前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣(yī)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了