绿茶通用站群绿茶通用站群

三公分是多少厘米 三公分是多少毫米

三公分是多少厘米 三公分是多少毫米 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关(guān)于王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读音(yīn),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的(de)意(yì)思是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古(gǔ)代第一部(bù)诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠(dié)唱的(de)形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室(shì)保持一(yī)致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么(me)意思(sī)

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚(yì)名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕三公分是多少厘米 三公分是多少毫米(xié)行(xíng)!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

三公分是多少厘米 三公分是多少毫米

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣(zhā)气和乐观精(jīng)神,其(qí)独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反映(yìng)。

  由于(yú)此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠(dié)复(fù)沓(dá)的(de)形(xíng)式(shì)颤(chàn)梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等(děng),但结构的相同(tóng)并不意味简单的(de)、机械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递(dì)进(jìn),有所发(fā)展的。

  如(rú)首(shǒu)章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的(de)是他们有共同的敌(dí)人。

  二章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的开始。

  三章结(jié)句(jù)“与子偕(xié)行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的(de)战士们(men)将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌了。

  参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 三公分是多少厘米 三公分是多少毫米

评论

5+2=