绿茶通用站群绿茶通用站群

鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤

鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关(guān)于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下(xià)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出(chū)并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂(mào)才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼(lǐ)书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài),小则(zé)获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡(wáng),诚不(bù)得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该设问(wèn)的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的(de)先(xiān)公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际(jì)是举之以予人(rén),省(shěng)略(lüè)了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对了(le)。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时迁其(qí)国宝、重器(qì),故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他(tā)国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之(zhī)”指奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词(cí),像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承(chéng)复句的(de)后(hòu)一分句的句(jù)首,或(huò)一(yī)段的开头(tóu),表示某一(yī)行(xíng)动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或引(yǐn)起(qǐ)另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的(de)跟前一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的(de)国家(jiā)失掉了强有力(lì)的外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获(huò)得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担(dān)心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地(dì)有限(xiàn),强暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君(jūn),起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹(dān)用(yòng)派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策(cè),这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智(zhì)谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立(lì)危急,战(zhàn)败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对(duì)付(fù)秦(qín)国(guó)),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的(de)有利形(xíng)势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人(rén)不要(yào)被积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯(hóu)之(zhī)国(guó),他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击(jī)破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革(gé),确立了先(xiān)进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有其历史的(de)必(bì)然性(xìng)。

  本文(wén)属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是(shì)进行史学的(de)分析,也不(bù)是(shì)就历史(shǐ)谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持(chí)之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点(diǎn)来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了(le)论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设(shè)进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方(fāng)土地(dì)得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比(bǐ),又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般(bān)论(lùn)说文用词准确、言简意赅的(de)特点(diǎn)之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱含(hán)着(zhe)作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论(lùn)苟以天下之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的(de)精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹(dān)和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不(bù)在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才,并(bìng)力(lì)西(xī)向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘(jí),已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道(dào)理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退(tuì)却(què)(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如(rú)果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义(yì):指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错的(de)方法去(qù)消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义(yì)不(bù)赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器(qì)不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了(le)强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外(wài),(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地与(yǔ)战(zhàn)胜别国(guó)所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少(shǎo)的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉(diào)小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴(bào)的(de)秦国(guó)的(de)欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭(miè)亡了(le),为什么呢(ne)?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也(yě)就(jiù)没(méi)法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力(lì)抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们的(de)国土,齐国(guó)不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割(gē)地,以至(zhì)于(yú)走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其根本原因是秦(qín)国(guó)经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了(le)先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不(bù)是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一个(gè)问(wèn)题,持(chí)之(zhī)有故、言之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的(de)角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提(tí)出六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿(wù)“从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅(gāi)的特点(diǎn)之外(wài),还有语言(yán)生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来(lái)形(xíng)象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者(zhě)的(de)情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强烈的感(g鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤ǎn)染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的(de)力(lì)量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤

评论

5+2=