绿茶通用站群绿茶通用站群

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师修我戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  ”的(de)意(yì)思是君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第一(yī)部(bù)诗(shī)歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了(le)重章叠唱的形式(shì),抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际(jì),以大局(jú)为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义气概和(hé)爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣(yī钟南山为什么被说成钟百亿)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦(qín)国军民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量。<钟南山为什么被说成钟百亿/p>

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻(gōng)陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠(dié)复沓的(de)形式颤梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的(de),说的(de)是他们有(yǒu)共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意(yì)思,这才是(shì)行动的(de)开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗(shī)中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=