无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的。关(guān)于无异(yì)于(yú)饮(yǐn)鸠止渴以及无异(yì)于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取(qǔ),饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等(děng)问(wèn)题(tí),农商网将(jiāng)为你(nǐ)收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止渴是寓(yù)言故事吗
是的(de),饮鸠止渴(kě)是寓言故事的(de)。
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)一个(gè)寓言故事。最(zuì)早出自于(yú)希腊《伊索(suǒ)寓言竹荪煮多久·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了(le)。成果发(fā)现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同(tóng)。这个(gè)故事的涵义是贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴(kě)”由此引申出来。
无异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持续发展,因而(ér)不符合合理使用资(zī)源理念。
合理使用资(zī)源理念应该是(shì)物尽其用,是指根据(jù)不同资源的特色(sè)发挥其(qí)最大的使用价值。
饮鸠止渴指为了要得到(dào)鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的优点(diǎn)而不管(guǎn)长远利益。
该成语为(wèi)连动式结构,含贬义(yì),在句中一般作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定语。
滥伐树木(m竹荪煮多久ù),无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语(yǔ)汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal f竹荪煮多久elling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语(yǔ)介词(cí)(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了