绿茶通用站群绿茶通用站群

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

  一(yī)旦(dàn),去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(s莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思huō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和前(qián)妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

评论

5+2=