绿茶通用站群绿茶通用站群

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于(yú)令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子(zi)。

于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪(yí)按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿(ér)于(yú)杰(jié)与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于(yú)家是曹南(nán)一带的(de)名门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个叫于令仪承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思的(de)商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   <承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思/p>

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什(shén)么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经(jīng)离(lí)开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十(shí)贯铜(tóng)钱回去(qù),恐(kǒng)怕你会被人追(zhuī)问的,留下(xià)钱财,到(dào)了(le)明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都(dōu)称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 承蒙不弃,余生尽予什么意思,承蒙不弃,余生尽予的意思

评论

5+2=