绿茶通用站群绿茶通用站群

先中间后两边的字有哪些 先外后内的字有哪些

先中间后两边的字有哪些 先外后内的字有哪些 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释是(shì)本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释以及(jí)文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì),许行古文,许行原文(wén)及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫(fū)妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与(yǔ)人易(yì),为天(tiān)下(xià)得(dé)人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也(yě)。先中间后两边的字有哪些 先外后内的字有哪些>

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己织布(bù)然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的(de)东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人(rén),使用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不(bù)成(chéng)熟(shú),野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的道(dào)理(lǐ),单是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把人与人(rén)之间应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下(xià)找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效(xiào)法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有天下却(què)不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都(dōu)里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不一致,是物品(pǐn)的本性决(jué)定(dìng)的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您(nín)让它们(men)平列等同起来,这(zhè)是(shì)使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们(men)难道(dào)会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飨而(ér)治”,带先中间后两边的字有哪些 先外后内的字有哪些领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的(de)土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的(de)重要(yào)作用,并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深(shēn)入(rù)的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了(le)巨(jù)大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬(yáng)了(le)孔子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换(huàn)农具炊(chuī)具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可(kě)能(néng)又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用(yòng)如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器(qì)、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先中间后两边的字有哪些 先外后内的字有哪些

评论

5+2=