绿茶通用站群绿茶通用站群

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是(shì)做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点(diǎn)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足(zú)够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求(qiú)的数(shù)目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来(lái),盗(dào)贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

香港名媛是做什么的

  盗贼感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄(zhí)辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名(míng)的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子香港名媛是做什么的禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带(dài)着(zhe)十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资(zī)料

 香港名媛是做什么的 《于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 香港名媛是做什么的

评论

5+2=