远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊(x中国有多少万大军,中国多少万兵力ùn)远则怨什(shén)么意(yì)思
近则(中国有多少万大军,中国多少万兵力zé)不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常(中国有多少万大军,中国多少万兵力cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处(chù)应是(shì)指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的(de)认识(shí),就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作(zuò)用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及(jí)远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什么(me)?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则是(shì)与君子之道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字(zì)面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和(hé)文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群(qún)体的心理塑(sù)造则具有决定性(xìng)的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国有多少万大军,中国多少万兵力
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了