绿茶通用站群绿茶通用站群

六朝是指哪六朝

六朝是指哪六朝 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读(dú)音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì),王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文(wén)为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首(shǒu)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的(de)形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇是什(shén)么意思

六朝是指哪六朝

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ六朝是指哪六朝)子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与六朝是指哪六朝戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神(shén),其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义(yì)精(jīng)神的(de)反映。

  由(yóu)于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公四年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立依(yī)于庭墙而(ér)哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了(le)吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数(shù)相等,但结(jié)构的相(xiāng)同并不(bù)意(yì)味(wèi)简单的、机械的重复(fù),而(ér)是不(bù)断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是他们有共同(tóng)的敌(dí)人。

  二(èr)章结句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资料来(lái)源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 六朝是指哪六朝

评论

5+2=