绿茶通用站群绿茶通用站群

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音以及(jí)二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释及翻译,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译注(zhù)释及原文等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn)

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故(gù)事。

  下面整理了文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文(wé苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义n)翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊(què)巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译文:某人的花园(yuán)里有一株很古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出(chū)来的小鹊都苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义已经快长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的(de)嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对(duì)话一样(yàng),不一会儿又(yòu)扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊(què)巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来(lái)救朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义就要孵出(chū)小喜鹊(què)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对叫,好似在对话(huà)一样,然后(hòu)便飞走了(le)。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两(liǎng)只喜鹊也跟在它(tā)后面(miàn)。

  其(qí)他(tā)喜鹊们(men)见了(le)便喧叫起(qǐ)来,好像有(yǒu)什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊(què)的窝(wō)冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳(guàn)来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动(dòng)物世界里的亲情也同样让(ràng)人感动(dòng),本文(wén)中喜鹊看到自己(jǐ)同伴(bàn)的孩(hái)子遭(zāo)到(dào)赤蛇(shé)的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚(shàng)能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自(zì)己能力范(fàn)裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量(liàng)加以解决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=