绿茶通用站群绿茶通用站群

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一(yī)篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友的寓言故(gù)事的(de)。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释(shì)及(jí)原文等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事(shì)。

  下(xià)面整理了文言文翻译(yì)及注(zhù)释。

《二鹊(què)救(jiù)友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的(de)花园里有一株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树上对叫,好(hǎo)似在(zài)对话一样,不一会(huì)儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下(xià)来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的(de)啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中(zhōng)等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊(què)救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻译如下(xià):

  在某人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)来(lái)回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空(kōng)中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有(yǒu)什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再(zài)次(cì)发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援兵的(de)。

二鹊救友文言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄(é)而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木和(hé)猜(cāi)上(shàng)盘旋三匝,遂一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  赏(shǎng)析:

  动物(wù)世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同(tóng)伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物(wù)都(dōu)如此,我们(men)人类岂能无(wú)情无义(yì)。

  所以我们(men)要(yào)助人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结(jié)友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时(shí),要(yào)会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=