王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。
关于王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与子其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出(chū)发(fā)与你在一(yī)起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一(yī)首(shǒu)激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际(jì),以大局为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱(ài)国主(zhǔ)义精神(shén)。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子偕其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充满了(le)激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛。
按(àn)其内(nèi)容,当是(shì)一首战歌。
全(quán)诗表现了秦国军民团结(jié)互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱(ài)国主义精神的反映(yìng)。
由于(yú)此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也(yě)就是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定(dìng)公(gōng)四(sì)年(公元前5其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音06年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。
每(měi)一章句(jù)数、字数(shù)相等(děng),但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单的、机械(xiè)的(de)重复(fù),而是(shì)不断递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是他(tā)们有共(gòng)同的敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌(dí)了。
参考资(zī)料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:绿茶通用站群 其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了