绿茶通用站群绿茶通用站群

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

  讳疾忌医(yī)的故(gù)事(shì)简短,讳疾(jí)忌(jì)医的故(gù)事(shì)和寓(yù)意是名医扁鹊,有一次去(qù)见蔡桓(huán)公的。

  关(guān)于(yú)讳疾忌医的故事简短,讳疾忌(jì)医的故事和寓(yù)意以(yǐ)及讳疾忌医的(de)故事简短,讳疾忌医的故(gù)事(shì)主人公是谁(shuí),讳疾忌医的(de)故事和寓意(yì),讳(huì)疾忌(jì)医的故事(shì)简短50字左(zuǒ)右(yòu),扁鹊讳疾忌医(yī)的故事等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

讳(huì)疾忌医的故事(shì)简短,讳疾忌(jì)医的故(gù)事和寓意

  名医扁鹊,有一次(cì)去见蔡桓公。

  他在旁(páng)边立了一(yī)会(huì)儿对桓公(gōng)说:“你有病了,现在病还在皮肤的纹理之间,若不赶快医治,病情将会加重!”

  名医扁鹊(què),有一次去(qù)见蔡桓公。

  他在旁边(biān)立(lì)了(le)一会儿对桓公说:“你有病了(le),现在(zài)病还在皮肤的纹理之间,若不(bù)赶(gǎn)快(kuài)医治,病(bìng)情将会加重!”桓(huán)公听(tīng)了(le)笑(xiào)着说:“我(wǒ)没有病。

  ”待扁鹊走(zǒu)了以后,桓公(gōng)对人(rén)说:“这些(xiē)医生(shēng)就喜欢医治没有病的人把(bǎ)这个(gè)当做自(zì)己的功劳”十(shí)天(tiān)以(yǐ)后,扁鹊又去见桓公,说(shuō)他的病已经发展到肌肉里,如果(guǒ)不治,还会加重。

  桓公不(bù)理睬他。

  扁鹊(què)走了以后,桓公很不高兴。

  再过了十天,扁鹊又去见桓公,说(shuō)他的病已经转到肠(cháng)胃里去了,再不从(cóng)速(sù)医治(zhì),就会更加严(yán)重了。

  桓公仍旧(jiù)不(bù)理(lǐ)睬他(tā)。

  又过了十天,扁(biǎn)鹊去(qù)见桓公时(shí),对他望了一望,回身就(jiù)走(zǒu)。

  桓(huán)公觉得很奇怪,于是派(pài)使(shǐ)者(zhě)去问扁鹊。

  扁鹊对使者说:“病(bìng)在皮肤的(de)纹理(lǐ)间是烫(tàng)熨的力量所能(néng)达到的;

  病(bìng)在肌(jī)肤是针石可(kě)以治疗的;

  在肠(cháng)胃是火剂可(kě)以治愈的;

  病(bìng)若是到了(le)骨(gǔ)髓里,那是司命所掌管的(de)事了,我也没(méi)有办法了。

  而今在骨髓,我不再请(qǐng)求了。

  五天以后(hòu),桓公(gōng)浑身(shēn)疼(téng)痛(tòng),赶忙派(pài)人去请扁(biǎn)鹊(què),扁鹊却(què)早已经逃到秦国了。

  桓公不久(jiǔ)就(jiù)死掉了。

  良医治病,病在表皮时(shí)就(jiù)及时(shí)医治。

  这是为(wèi)了在刚显露苗头时及时处理(lǐ)。

  事情的祸福也有开端,所以圣(shèng)人总是尽可(kě)能早地予以处(chù)理。

讳(huì)疾忌医的成(chéng)语(yǔ)故事和意思

   讳(huì)疾忌医的意思是不肯说自己有病,害怕医治。

  比喻掩饰缺点、错误(wù),害怕批评,不愿改正。

  接(jiē)下来分享讳疾忌医的故事及意思。

  

讳疾忌医的故事

   扁鹊(què)是(shì)战(zhàn)国时(shí)的(de)名医。

  有一天(tiān),扁(biǎn)鹊去见蔡桓公,说:“大王,您(nín)有病了(le),病只在(zài)皮肤里拆老,赶快医治吧。

  ”蔡桓公说:“不用治,我没有病!”

   十天以后司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文,扁鹊来见(jiàn)桓公,说:“大王,您的病已经到(dào)了(le)肌肉里,再不医治就会加重(zhòng)。

  ”桓公听了很(hěn)不高(gāo)兴(xīng)。

  过了十多天,扁鹊见到蔡(cài)桓(huán)公,又说:“大(dà)王,您的病(bìng)已经(jīng)发展到(dào)肠胃,再不(bù)治就危险了!”桓公仍然(rán)不理(lǐ),而(ér)且愈加(jiā)生气。

   又(yòu)过(guò)了十多天,扁鹊来见蔡桓(huán)公(gōng),看了几眼,转身就(jiù)跑。

  桓公觉得奇怪,派人(rén)追问(wèn)。

  扁鹊回答(dá):“一个人生(shēng)了病,病在皮肤、肌肉(ròu)、肠(cháng)胃伍(wǔ)御(yù)山的时候,都有办法医(yī)治(zhì)好,但(dàn)是病(bìng)到骨髓就没(méi)有办法了。

  现在,大(dà)王的病,已(yǐ)经发(fā)展到骨髓,我没有办(bàn)法医治了。

  ”

   五(wǔ)天后,蔡桓公(gōng)遍身疼(téng)痛,派人去请扁鹊腔中(zhōng),扁鹊(què)知道(dào)他的(de)病司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文(bìng)已无法(fǎ)医(yī)治,早就(jiù)跑到(dào)秦(qín)国躲(duǒ)起来(lái)了。

  蔡桓公最后病死。

讳疾忌(jì)医的意思

   讳(huì)疾忌医:是指(zhǐ)隐瞒疾病,不愿医治。

  比喻掩饰(shì)缺(quē)点和错(cuò)误,不愿改正。

  讳:忌讳(huì)、避忌;忌:怕(pà),畏惧(jù)。

   出处:宋·周敦颐《周子通书·过》:“今人有过,不喜人规,如讳疾而忌医,宁灭其(qí)身(shēn)而无(wú)悟也。

  ”

   近义词:文(wén)过饰(shì)非。

   反义(yì)词:闻过则喜、从(cóng)谏如(rú)流(liú)、激(jī)浊扬清。

   造句(jù):对错误采取讳疾忌医的态度很不明智。

  讳疾忌医的故事简短(duǎn),讳(huì)疾忌医的故事和寓意是名医扁(biǎn)鹊,有一次去见蔡(cài)桓公的。

  关(guān)于讳疾忌医(yī)的故(gù)事(shì)简(jiǎn)短,讳疾忌医的故事和寓(yù)意(yì)以及讳疾(jí)忌医的故(gù)事(shì)简短,讳疾忌(jì)医(yī)的故事主(zhǔ)人公是(shì)谁(shuí),讳疾忌医的故事和寓意,讳疾忌医的故事简(jiǎn)短50字左右,扁鹊讳疾忌医的故(gù)事等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

讳(huì)疾忌医(yī)的故事(shì)简短,讳疾忌医的故事和寓(yù)意

  名(míng)医扁鹊,有一(yī)次(cì)去见蔡桓(huán)公。

  他在旁边立了一会儿对桓公说(shuō):“你有病了,现在(zài)病还在皮肤的纹理(lǐ)之(zhī)间,若不赶快(kuài)医治,病情将会加重!”

  名(míng)医扁鹊(què),有一次去见蔡桓公(gōng)。

  他(tā)在旁边立了一会儿对桓公说:“你有病了,现在(zài)病还(hái)在皮肤的纹理之(zhī)间,若不(bù)赶快医治,病情将(jiāng)会加重(zhòng)!”桓公(gōng)听了(le)笑(xiào)着说:“我没有病(bìng)。

  ”待扁鹊走了(le)以后,桓(huán)公对人说:“这些医生就喜欢医治没有病(bìng)的人把(bǎ)这个当(dāng)做自己(jǐ)的功劳”十天以(yǐ)后,扁鹊又(yòu)去见(jiàn)桓公,说他的病已经(jīng)发展(zhǎn)到肌肉(ròu)里,如果不治,还会加重。

  桓公不理睬他。

  扁鹊走了以(yǐ)后,桓公(gōng)很不高(gāo)兴。

  再过了十天(tiān),扁鹊又去见桓公(gōng),说他的(de)病已(yǐ)经转到(dào)肠胃里(lǐ)去了,再不从(cóng)速医治,就会(huì)更加严重了。

  桓公仍旧不理(lǐ)睬他(tā)。

  又过了十天,扁鹊去见桓(huán)公时,对他望了一望(wàng),回身(shēn)就走。

  桓公觉得很奇怪,于是派(pài)使(shǐ)者去问扁鹊。

  扁(biǎn)鹊对(duì)使者说:“病(bìng)在皮肤的(de)纹理(lǐ)间是(shì)烫熨的力(lì)量(liàng)所能(néng)达到的;

  病在肌肤是针石可以治疗的(de);

  在(zài)肠胃是火剂可(kě)以治愈的;

  病若是到(dào)了骨(gǔ)髓里,那(nà)是(shì)司命所掌(zhǎng)管的事(shì)了,我也没有办法了。

  而今(jīn)在(zài)骨髓,我不再请(qǐng)求了。

  五(wǔ)天以后,桓公浑身(shēn)疼(téng)痛,赶忙(máng)派人去(qù)请扁鹊(司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文què),扁鹊却早已经逃到秦国了(le)。

  桓公不久就死掉了(le)。

  良医治(zhì)病,病在(zài)表皮时就(jiù)及时医治。

  这是为了(le)在(zài)刚显露苗头时及时处理。

  事情的(de)祸福也(yě)有(yǒu)开端,所以圣(shèng)人总是(shì)尽(jǐn)可能早地予以(yǐ)处理。

讳疾(jí)忌医的成语故事和意思

   讳疾(jí)忌医的意思是不(bù)肯说(shuō)自己有(yǒu)病,害怕医治(zhì)。

  比(bǐ)喻掩饰缺点(diǎn)、错误,害(hài)怕批评,不(bù)愿改(gǎi)正。

  接下来分(fēn)享讳(huì)疾(jí)忌(jì)医的故事及(jí)意思。

  

讳疾忌(jì)医(yī)的故事

   扁鹊(què)是战国(guó)时的名医(yī)。

  有一(yī)天(tiān),扁(biǎn)鹊去见(jiàn)蔡桓公,说:“大(dà)王,您有病了(le),病只在皮肤里拆老,赶快医(yī)治吧。

  ”蔡桓(huán)公(gōng)说(shuō):“不用治,我没有(yǒu)病!”

   十天以后,扁鹊来见桓公,说:“大王,您的病已经到(dào)了(le)肌肉里(lǐ),再不医(yī)治(zhì)就(jiù)会加重(zhòng)。

  ”桓公听了很(hěn)不高兴。

  过了十多天,扁鹊见到蔡桓公,又说:“大王,您(nín)的(de)病已经发(fā)展到肠胃,再不(bù)治就危险了!”桓(huán)公仍然不理,而且愈(yù)加生气。

   又过了(le)十(shí)多(duō)天,扁鹊来见蔡(cài)桓(huán)公(gōng),看(kàn)了(le)几(jǐ)眼,转身就跑。

  桓公觉(jué)得(dé)奇(qí)怪(guài),派人追问。

  扁(biǎn)鹊回答(dá):“一个人(rén)生(shēng)了病,病在皮肤(fū)、肌肉、肠胃伍(wǔ)御(yù)山的时候,都有(yǒu)办法医治(zhì)好,但是病(bìng)到(dào)骨髓就没(méi)有(yǒu)办(bàn)法(fǎ)了。

  现在,大王的病,已经发展(zhǎn)到骨髓,我没有办法医治了。

  ”

   五天后(hòu),蔡(cài)桓公遍(biàn)身(shēn)疼痛,派人去请扁鹊腔中,扁鹊(què)知道他(tā)的病(bìng)已(yǐ)无(wú)法(fǎ)医治,早就(jiù)跑到秦国躲起来了(le)。

  蔡(cài)桓公最后病死。

讳(huì)疾忌(jì)医的意思

   讳疾忌(jì)医:是指隐瞒疾(jí)病(bìng),不愿医(yī)治。

  比喻(yù)掩饰缺点和错误,不愿(yuàn)改(gǎi)正。

  讳:忌讳(huì)、避忌(jì);忌(jì):怕,畏惧。

   出处(chù):宋·周(zhōu)敦(dūn)颐《周子(zi)通书·过》:“今(jīn)人有过,不喜人(rén)规,如(rú)讳疾而(ér)忌医,宁灭其(qí)身而(ér)无悟也。

  ”

   近义(yì)词:文(wén)过(guò)饰非。

   反义词:闻(wén)过则(zé)喜、从谏如(rú)流、激浊扬(yáng)清。

   造(zào)句:对错误采取讳疾忌医的态度(dù)很(hěn)不明(míng)智。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=