绿茶通用站群绿茶通用站群

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 忏魂曲歌词吓人吗 最恐怖的其实是歌曲背后的故事

被认为是世(shì)界(jiè)禁曲的《忏魂曲(qū)》现在几乎没(méi)有人(rén)听过了,大家(jiā)之所以说这(zhè)首歌曲(qū)吓人,其实很大(dà)程度上(shàng)是因为歌词(cí)的缘(yuán)故(gù)吧,因此我们要好(hǎo)好(hǎo)来看看(kàn)忏(chàn)魂曲(qū)的歌词内容到底是什么(me),看完之后觉(jué)得不(bù)吓人的网友也不(bù)必认为歌曲名不(bù)符实,这首歌曲(qū)最恐怖的地方还在于背(bèi)后的传说和(hé)故事,《忏魂曲》还有一个(gè)名字叫(jiào)《恶魔(mó)曲》,与恶魔扯上关(guān)系,自然而然就会带着(zhe)一(yī)些诡异和恐(kǒng)怖(bù)色彩,背(bèi)后的故事(shì)也(yě)很(hěn)吓人(rén)。

忏魂曲歌词(cí)吓人吗 最恐怖(bù)的其实是(shì)歌曲背后的(de)故事
忏悔曲魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段g>

《忏魂曲(qū)》出自(zì)专(zhuān)辑《黑暗领域三》,作曲者是一位(wèi)美国人,据说成曲(qū)之时即是他的忌日,平常看(kàn)上(shàng)去忏魂曲只是一(yī)首普(pǔ)通(tōng)的宗教(jiào)赎罪曲,但这首曲子要是真的那么(me)简单,也(yě)不会在全球封禁,甚至还被列(liè)入世界三(sān)大禁曲,网友评选出来的世界十(shí)大(dà)禁(jìn)曲(qū)之一。当年(nián)歌曲诞生(shēng)后(hòu),很(hěn)多听了这(zhè)首歌的人不知道因为(wèi)什么原因都选择了自杀,也因此《忏魂(hún)曲(qū)》在民间(jiān)还有夺人(rén)性命的《恶魔曲(qū)》称号。

忏魂曲歌词吓人吗 最(zuì)恐怖的(de)其实是歌曲背(bèi)后(hòu)的故事
忏悔曲

网(wǎng)上流传的《忏(chàn)魂曲》歌(gē)词是:“嗅着血液的芬芳 我找到(dào)安魂的殿堂 一片破败景象(xiàng) 幽灵放(fàng)荡歌唱(chàng) 黑色迷迭香绽放 藤蔓蜿蜒生长 灵魂张望 信仰血色的(de)月光 嗅(xiù)着血液(yè)的(de)芬芳(fāng) 我找到(dào)安魂的(de)殿(diàn)堂 长发(fā)的吸(xī)血(xuè)女王(wáng) 推开尘封的(de)窗 枯树枝影(yǐng)照她的脸庞 清纯(chún)如少(shǎo)女(nǚ)一样 她幽怨的声线(xiàn) 与亡(wáng)灵一(yī)起咏(yǒng)唱 心爱的人啊(a) 你是否还记魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段得我模样 我入葬的晚上 你是否一直悲伤(shāng) 嗅着血液的芬芳 我找到安(ān)魂的殿堂”。

忏(chàn)魂曲歌词吓(xià)人吗 最恐怖(bù)的其实是(shì)歌曲背(bèi)后的故事
忏悔(huǐ)曲

这只是(shì)《忏魂曲》的一(yī)部分节选歌词,完(wán)整版(bǎn)的(de)歌词内容很多(duō),不过大概意思都差不多。这首(shǒu)歌在诞生后(hòu)很多听完歌(gē)曲的人(rén)都选择自杀,仿佛听完《忏魂曲》,死亡(wáng)也没什么好怕的,来得越早(zǎo)意味着(zhe)越早解脱,于是很多人(rén)都迫(pò)不及待的离(lí)开人世间,想(xiǎng)要去往理想(xiǎng)中的天堂,《忏魂曲(qū)》只是加深了大家对死亡的(de)想(xiǎng)法并为此付诸于(yú)行动,由于越来越(yuè)多(duō)人选择自杀,这首歌也(yě)开(kāi)始被全球(qiú)封禁(jìn)。

忏魂曲歌词吓(xià)人(rén)吗 最恐(kǒng)怖(bù)的其实是歌曲背后的故(gù)事
忏悔曲

原版的《忏魂曲》歌(gē)词歌曲到底是什么样子的现(xiàn)在已经(jīng)无从考(kǎo)究,毕(bì)竟(jìng)过(guò魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段)去那(nà)么多年,原版还在全(quán)球被封杀,几乎很(hěn)难流传下来(lái)真正的原版,现在所流传(chuán)的(de)《忏魂曲》歌词是经不起仔细推敲(qiāo)的,比(bǐ)如基(jī)督徒口口相传的音乐都是赞歌,而网络上传播的歌词在(zài)歌颂黑暗,没有(yǒu)出现赞美主或(huò)者耶和华以(yǐ)及耶稣的词汇,这明显很不符合事实,再说基督徒会(huì)在忏(chàn)悔曲的歌词(cí)中(zhōng)表达自己(jǐ)对(duì)上帝的爱以及认罪、祈祷(dǎo),怎么会出现爱情的成(chéng)分?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=