绿茶通用站群绿茶通用站群

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随风潜(qián)入夜润物细无声的意思形容(róng)老(lǎo)师(shī),随风潜(qián)入夜润物细(xì)无声的意思是什么的短视(shì)频是原文好雨知(zhī)时节,当春乃发生的。

  关于随风潜入夜润物细(xì)无声的意思形容老师,随(suí)风潜入夜(yè)润物细无声的意思是什么(me)的(de)短视(shì)频以及(jí)随风潜入(rù)夜润(rùn)物细无声的意思形容(róng)老(lǎo)师,春夜喜雨中(zhōng)随风潜入夜润物细无声的意思(sī),随(suí)风潜入夜(yè)润物(wù)细无(wú)声的意(yì)思是(shì)什么的短视(shì)频,随风(fēng)潜入(rù)夜润物细无声的意思赞美谁的,随(suí)风潜入夜润物细无声的意思(sī)和(hé)体会等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

随风潜入(rù)夜润物细无声的意思(sī)形容老师,随风潜入夜(yè)润物细无声(shēng)的意思是什么的短视频

  原文

  好雨(yǔ)知时节,当(dāng)春乃发(fā)生。

  随风潜(qián)入(rù)夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船(chuán)火独明(míng)。

  晓看红湿处(chù),花(huā)重锦(jǐn)官城。

注释

  好雨(yǔ):指春雨(yǔ),及时的雨(yǔ)。

  乃:就。

  发生:催发植物生长,萌发生长。

  潜:暗暗地,静悄悄地。

  润物(wù):使植物(wù)受到雨水(shuǐ)的滋(zī)养(yǎng)。

  野径(jìng):田野间(jiān)的小路(lù)。

  俱:全,都。

  江船:江面上的(de)渔船。

  独(dú):独自,只有。

  晓:清(qīng)晨。

  红(hóng)湿处:指带有雨(yǔ)水的红花的(de)地(dì)方。

  花(huā)重(zhong)(第(dì)四(sì)声):花(huā)因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

  锦官城: 故(gù)址(zhǐ)在今(jīn)成都(dōu)市南,亦称锦城(chéng)。

  三国蜀汉管(guǎn)理织锦之(zhī)官驻此,故名。

  后(hòu)人又(yòu)用作成(chéng)都的别称(chēng)。

  也代成都。

作者简介

  杜(dù)甫(712-770),字子美,自(zì)号(hào)少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵(líng)”等(děng),汉族(zú),河南府(fǔ)巩县(xiàn)(今河南省(shěng)巩(gǒng)义(yì)市)人,唐代伟(wěi)大的现实主义诗人,杜甫被世人(rén)尊为“诗圣”,其诗被(bèi)称(chēng)为“诗(shī)史”。

  杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与(yǔ)杜牧即“小李杜(dù)”区别开来,杜(dù)甫与李白又(yòu)合称“大(dà)李杜”。

  他忧国忧民,人格高尚,他的(de)约1400余首诗(shī)被保留了(le)下(xià)来(lái),诗艺精湛,在中国古典(diǎn)诗歌中备受(shòu)推崇,影(yǐng)响深远。

  759-766年间曾居成都,后世有杜甫草(cǎo)堂纪念。

赏析(xī)

  这是一首描绘春夜雨景、表(biǎo)现喜悦心(xīn)情的(de)名作。

  诗中将春夜喜雨拟人(rén)化了(le),诗人夸赞(zàn)这雨是“好雨”,说它“知(zhī)时(shí)节”,懂(dǒng)得客观需(xū)要。

  难道不(bù)是(shì)吗?春天里,万物萌(méng)芽(yá)勃发,正需要雨露的滋润,雨就下了起来。

  这首《春(chūn)夜喜雨》,将雨描绘得不(bù)仅切夜、切(qiè)春,而(ér)且(qiě)还道(dào)出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了诗人的、也是一切“好人”的(de)高尚人格。

  诗(shī)题中(zhōng)的“喜”字虽然在(zài)诗文中没有露面,但从字里行间,都洋溢着诗(shī)人欢喜之(zhī)情(qíng)。

  从欢喜到(dào)情不自禁地想象(xiàng):明天必定(dìng)会(huì)春(chūn)色满城。

“随风潜入夜,润物细(xì)无声”的意思是什么(me)?

  “随风潜入夜(yè),润物细无(wú)声”的意思是:春雨随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大(dà)地万物。

  “润物细无声”现在还可(kě)以用来形容教(jiào)育(yù)者使(shǐ)受教育者在潜移默化中受教育,受熏陶。

  “随风潜(qián)入夜,润(rùn)物细无声(shēng)”出自唐代杜甫的棚碧《春(chūn)夜喜(xǐ)雨》。

  该诗全文为:“好(hǎo)雨知时节(jié),当春(chūn)乃发生。

  随风潜入夜,润(rùn)物细(xì)无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红(hóng)湿处,花重(z美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗hòng)锦官(guān)城”。

  这(zhè)首诗的意思是:及时的雨好像知道时节(jié)似(shì)的,在(zài)春天来到的时(shí)候就伴(bàn)着春风在夜晚悄悄地下(xià)起来,无声地滋润着万物。

  田野小径的天空一片昏黑(hēi),唯有江边渔船上的一点(diǎn)渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

  等天(tiān)亮的时候,那潮湿(shī)的泥土上必(bì)定布满(mǎn)了红色的花瓣,锦(jǐn)官城的大街小巷也一定(dìng)是一(yī)片万(wàn)紫千红的景象(xiàng)。

  这首诗写(xiě)于上元二(èr)年(公(gōng)元761年(nián))春悔(huǐ)卖。

  作此诗时(shí),杜(dù)甫已在成都草堂定(dìng)居两年。

  此时的杜甫种菜养花,与农民交往(wǎng),对春雨(yǔ)之情很深,因而(ér)写下了这首描写春夜降(jiàng)雨(yǔ)、润泽万物的美景诗作。

  这首诗(shī)的作者(zhě)杜甫是唐(táng)代伟(wěi)大(dà)的(de)现实主(zhǔ)义诗人,杜甫字子美,自号少陵(líng)碧(美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗bì)和(hé)逗野老,世称“杜工部”、“杜少(shǎo)陵”等(děng),杜甫(fǔ)被(bèi)世(shì)人(rén)尊为“诗圣”,其诗被称为“诗(shī)史(shǐ)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=