绿茶通用站群绿茶通用站群

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(y美国总统奥巴马几岁ì)思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些(xiē)年(nián)了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵位并且任(rèn)用他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命(mìng)之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇(fù)人面(miàn)前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。美国总统奥巴马几岁

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=