相委而去的委的古义和(hé)今义是什么,相委而去的委的古义和今义各(gè)是什么是“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃的。
关于相委而去(qù)的委的古义和今义是什么,相委而去的委的(de)古义和今义各是什么以及(jí)相(xiāng)委而去的(de)委(wěi)的(de)古义和今义是什么,相委而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今义分(fēn)别是什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今义各是什么,相委而去的委(wěi)的古今异义,相委而去的委在(zài)古(gǔ)文中的意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
相委而去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和(hé)今义各(gè)是什(shén)么(me)
“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃。
今义是(shì):1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委(wěi)弃。
谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里>3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾(wěi)。
7、确(què)实。
8、无精打采,不(bù)振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太丘(qiū)与友期》,原(yuán)文:陈太丘与(yǔ)友期行,期(qī)日中。
过中(zhōng)不至(zhì),太丘舍去,去后乃至。
元(yuán)方(fāng)时年七岁,门外戏(xì)。
客问元方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君久不(bù)至,已去。
”友人(rén)便怒(nù)曰:“非人哉!与人期行,相(xiāng)委而去(qù)。
”元方曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日(rì)中不至,则是无信;
对(duì)子(zi)骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车引之(zhī)。
元(yuán)方入门不顾。
赏(shǎng)析(xī):《陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期》是南朝文学家刘义庆(qìng)的作(zuò)品,也(yě)作《陈太丘与友期行》,出自《世(shì)说新语》。
记述(shù)了陈(chén)元方与来客对话(huà)谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里时的场景(jǐng),告诫人(rén)们办事要讲(jiǎng)诚信,为人(rén)要方正。
同时赞扬(yáng)了(le)陈元方(fāng)维(wéi)护父亲尊严的责任感和无畏精神。
相委而去(qù)的委的(de)古(gǔ)义和今义
“相(xiāng)委而去(qù)”的“委”埋(mái)念卜(bo)古义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是(shì):
1、任,派,把(bǎ)事交给人办(bàn)。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚(jù)。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作(zuò)。
“相委(wěi)而去”出(chū)自(zì)《陈太(tài)丘与(yǔ)友期》,原文(wén):
陈太丘与友(yǒu)期行,期日中。
过中不至,太丘舍去(qù),去后乃至。
元方时年七岁(suì),门(mén)外戏。
客问(wèn)元(yuán)方(fāng):“尊(zūn)君在不?”答曰(yuē):“待君久不至(zhì),已(yǐ)去。
”友弯(wān)穗人便(biàn)怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与人期(qī)行(xíng),相(xiāng)委而去。
”元(yuán)方曰:“君与家君期日(rì)中。
日中(zhōng)不至,则是无信(xìn);对(duì)子骂父,则是无礼(lǐ)。
”友(yǒu)人惭,下车引之。
元(yuán)方入门不顾(gù)。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝文学(xué)家刘义(yì)庆的作品,也作《陈太丘与(yǔ)友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记(jì)述了陈元方(fāng)与来客对话时的场景(jǐng),告诫人(rén)们办事要讲(jiǎng)诚(chéng)信,为(wèi)人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严(yán)的责任(rèn)感和无畏精神。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了