绿茶通用站群绿茶通用站群

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 到2050年中国还剩多少人?联合国大胆做出预测,答案让人大跌眼镜

自从第(dì)7次人口普查数(shù)据结果公布之后,我们就(jiù)一直面临着(zhe)人口增长和人口老龄(líng)化方面(miàn)的问题。后(hòu)者已经是既定的现实,我们没(méi)有(yǒu)办法做出改变。

但前者却有极大(dà)的调整(zhěng)空(kōng)间,只(zhǐ)要大家愿意积极(jí)配(pèi)合,我国的人口出生率(lǜ)问题一定能(néng)够得到相应的改善。

但如(rú)果我们继续(xù)保(bǎo)持原样不变(biàn),那么到2050年之后(hòu),中国的总人口(kǒu)数量就会出现大幅度的下跌。

到2050年中国(guó)还剩(shèng)多(duō)少人?联合国大(dà)胆(dǎn)做出预测,答案让人大跌眼镜_黑料(liào)正能量

关(guān)于(yú)还能剩下多少人的问题,联合国有关(guān)部门做出了大胆预测,最终给出的答案让(ràng)我们很多人大跌(diē)眼镜。

到2050年中国还剩多少(shǎo)人?联合国大(dà)胆(dǎn)做出预测(cè),答(dá)案让(ràng)人大跌眼镜_黑料正能量

我国人口发展现状

在很多人(rén)的(de)印(yìn)象当中,我(wǒ)国都是(shì)世界(jiè)上数一(yī)数二的人口超(chāo)级大国。

多(duō)年(nián)来我国和印(yìn)方一直都(dōu)是世界上人(rén)口最多的两个国(guó)家,即便是在我们实(shí)施(shī)计划生(shēng)育的人口限制(zhì)政策之后,我国(guó)的(de)总人口数(shù)量仍然可(kě)观。

到2050年中国(guó)还剩(shè<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释</span></span></span>ng)多(duō)少人?联合(hé)国(guó)大胆(dǎn)做出预测,答案让人大跌眼镜_黑料正能量

根(gēn)据官方给出的数据统计来看,去年(nián)我国(guó)的总人口(kǒu)数量比2021年(nián)减(jiǎn)少了85万(wàn)人。这也是(shì)我们近几十(shí)年来第(dì)1次面临人(rén)口总数负增长的情况,充分向我们(men)说明了当(dāng)下人口问题(tí)的严峻。

虽然(rán)现在我们还有着14亿人口的庞大基数,85万人在(zài)14亿人的对比之下(xià),显得格(gé)外微不足道。

但(dàn)我们必须将目光放得长远,一(yī)年减少80多万人,那么10年之后(hòu),我们就将(jiāng)减少800多万(wàn)人。

到2050年中国还剩(shèng)多少人(rén)?联合国大胆做出预测,答案(àn)让人大跌(diē)眼镜_黑料正能量

到了2050年的时候,我国的总人(rén)口数量将会减少到(dào)我们无法(fǎ)想象的(de)水(shuǐ)平。这对于正(zhèng)处于发展当中的我国来说,并不是一个好消息。

根据联合国有关组织的预测来看,2050年我国(guó)的(de)总人口数(shù)量(liàng)可能会减少至(zhì)11亿人,并且这还是(shì)一个相(xiāng)对比(bǐ)较积极(jí)的预判(pàn)。

联合国组(zǔ)织还有学者认为,2022年我(wǒ)国的(de)人(rén)口(kǒu)总数很有可能会(huì)成为接下(xià)来几十年的最高值。

到2050年中国还剩多少人?联(lián)合国大胆做出预测(cè),答案(àn)让人大跌眼镜(jìng)_黑料正能量

虽然(rán)现在我们在(zài)政策上(shàng)做出了很多努(nǔ)力(lì),不仅(jǐn)取消了生(shēng)育(yù)的限制,还出(chū)台了相(xiāng)应的配套政(zhèng)策。但就目前来看(kàn),社会上的反应仍然没(méi)有达到我(wǒ)们预期的效(xiào)果。

绝大多数孕(yùn)龄夫妻(qī),对(duì)于生孩子这件事情都(dōu)没有多大(dà)的(de)热忱。

到(dào)2050年中(zhōng)国还(hái)剩(shèng)多少人?联合国大(dà)胆做出预测,答(dá)案让人大跌眼镜(jìng)_黑料正(zhèng)能(néng)量

为何会出现人口结构(gòu)问题

现(xiàn)在我们之所以要面临(lín)着老年人口不断增加、新增人口不断减少的人(rén)口结构问题,主要是(shì)受计划生(shēng)育政策(cè)的影响(xiǎng)。

到2050年中国还(hái)剩多(duō)少(shǎo)人?联合国(guó)大胆做出预测,答案让(ràng)人(rén)大跌眼镜_黑料正能量(liàng)

在该政策实施之前,绝大多数老百姓都遵循着传统的(de)思(sī)想(xiǎng)观念,在(zài)生育这件事情上(shàng)非(fēi)常(cháng)积极。不管是城市家庭还是农村家庭(tíng),基本(běn)上都有三个(gè)以上的孩(hái)子。

但在该(gāi)项政(zhèng)策实(shí)施(shī)之后,不少(shǎo)70后、80后(hòu)和90后都已经习惯(guàn)了独(dú)生子女的模式(shì)。

对(duì)于(yú)他们(men)来说,一个家(jiā)庭只有一个孩子,并不是什么意外的事情(qíng)。不(bù)仅(jǐn)大(dà)人能少受苦(kǔ)少受累,孩子也能(néng)获(huò)得来自(zì)父母双方全部的爱。

到2050年中(zhōng)国还剩多少人?联(lián)合国大胆做出(chū)预测,答案让人(rén)大(dà)跌(diē)眼镜_黑料正能量

久而久之,多子多福(fú)的思想观念就(jiù)不再有人提(tí)及(jí)。现在绝大(dà)多数(shù)年(nián)轻夫妻(qī)都坚持优生优育(yù),最多只愿意(yì)生(shēng)育1~2个孩(hái)子,甚至还有人直接加(jiā)入(rù)到(dào)丁克的队伍当(dāng)中。

除(chú)了思想上的转变之外,我们还需(xū)要考虑一个现实的原因。

虽(suī)然(rán)这(zhè)几年(nián)我国(guó)的国民经济水(shuǐ)平有(yǒu)了明显(xiǎn)的提升,广(guǎng)大老百姓的收(shōu)入较之过(guò)去(qù)也有了大幅度(dù)的增长。但(dàn)对于(yú)仍(réng)在奋斗中(zhōng)的个体来说,当下(xià)所面临的(de)生存(cún)压(yā)力(lì)仍然很大(dà)。

到2050年中国还剩多少人?联(lián)合国大胆做出(chū)预测,答案(àn)让人大跌眼镜_黑料(liào)正能量

比如说(shuō)买房的压(yā)力,子女教育的压力,医疗费用支出的压力,赡养老人的压(yā)力,事业晋(jìn)升的压力(lì)……这些(xiē)都是压在年轻人身(shēn)上的大山,是30岁左右中青年(nián)人士普(pǔ)遍(biàn)面(miàn)临的问题。

在这样的情况下,大家又怎么会有心思去生育多个孩子(zi)呢?

现(xiàn)在绝大多数(shù)父母都是非常(cháng)负责的,愿(yuàn)意为孩子掏心(xīn)掏(tāo)肺、付(fù)出一切。对(duì)于父母身份转变这件事(shì)情,绝(jué)大多(duō)数年轻人(rén)都(dōu)非常看重。

到2050年(nián)中(zhōng)国还剩多少人(rén)?联合国大胆做出预测,答案(àn)让人大跌(diē)眼(yǎn)镜_黑(hēi)料正能量

在自己没有(yǒu)做好为人父母准备(bèi)的情况下(xià),他们也不会轻易选(xuǎn)择要孩(hái)子。

2022年是我国(guó)出现人口负增长(zhǎng)的第1年,接下来伴随着社(shè)会(huì)问题的不断加剧,人口负增长的趋势(shì)很有(yǒu)可能会继(jì)续蔓延下去。

如果真(zhēn)的(de)步入这(zhè)样的阶段,那么到2050年(nián)的时候,我们可(kě)能连(lián)11亿人口都没有(yǒu)。联合国的预测,还是相对比较(jiào)积极的。

到2050年中(zhōng)国还剩多少人?联合国大胆做(zuò)出预测(cè),答案让(ràng)人大跌眼镜(jìng)_黑料正能量

目前(qián)我们仍(réng)然(rán)是一个(gè)处于发展当(dāng)中的国家,人口红利(lì)对于我国整体的(de)发展来说有着极为重要的意义。我们要(yào)控制(zhì)人(rén)口(kǒu)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释,但这并(bìng)不意(yì)味(wèi)着人越少越好(hǎo)。

有关部门要想国家(jiā)的(de)人口问题尽早(zǎo)得(dé)到解(jiě)决,还需要(yào)尽(jǐn)快出(chū)台更多鼓励生育的政策,真正解(jiě)决年轻(qīng)夫(fū)妻所(suǒ)面临的难题。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=