绿茶通用站群绿茶通用站群

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理(lǐ),爱屋(wū)及乌是什么(me)意思英语,爱屋及(jí)乌的下(xià)一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说(shuō)爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什(shén)么意(yì)思英语

  爱屋(wū)及乌的意思(sī)是意思(sī)是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他(tā)有关(guān)的人或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱(ài)到了(le)一种极(jí)度热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自(zì)清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没有(yǒu)办(bàn)法(fǎ)做(zuò)到。

  出自(zì)《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子上,比喻(yù)距(jù)离太远而(ér)无能为力(lì)。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己有关系的关联(lián)体如果有损失的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春(chūn)秋(qiū)·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王(wáng)使人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英文是(shì)什么(me)

     如果我们喜欢(huān)上美剧(jù),就会(huì)爱屋及乌核(hé)者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理(lǐ)的爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及乌的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻(fān)译(yì)教(jiào)材都提供这(zhè)样的(de)译文(wén),实(shí)在有(yǒu)点误人子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实(shí)际上具体(tǐ)含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个人(rén))”的结果,所以原译完全是本末(mò)倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日(rì)常经验的(de)结(jié)晶. 人(rén)非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别(bié)人爱屋及乌(wū), 因(yīn)为(wèi)请玛丽(lì)而(ér)不请(qǐng)安妮,玛丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们(men)的(de)英语角, 享受生(shēng)活(huó).

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经里(lǐ)类似的(de)谚语感兴趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外再补充一些(xiē)常用(yòng)的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的(de)“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的(de)形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语(yǔ)比喻中的(de)形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的(de)文化背景.英(yīng)语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译(yì)这类(lèi)比喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形(xíng)象(xiàng),而应当(dāng)用(yòng)译语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联想的比喻形象(xiàng)去(qù)替换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是(shì)爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个人(rén)而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思及道(dào)理,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱(ài)一(yī)个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(rén)(或事(shì)物)的关(guān)爱到了一(yī)种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱或爱(ài)得(dé)不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物(wù)为(wèi)同类,一切(qiè)为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一(yī苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义)事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他(tā)有关的(de)人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条件的(de)限制(zhì)却没有(yǒu)办(bàn)法做(zuò)到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣(xuān)公十五年(nián)》:“虽鞭之长(zhǎng),不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有关(guān)系的关联体如(rú)果有损失(shī)的话,就会(huì)联(lián)系到(dào)自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是竭池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧(jù),就会(huì)爱屋及(jí)乌核者连(lián)带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什(shén)么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是(shì)什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词(cí)典和翻译教材都提供这(zhè)样的译文,实(shí)在有点误(wù)人子弟.英(yīng)语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含(hán)义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我(wǒ),就(jiù)要喜欢我的(de)(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他(tā)房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋及(jí)乌”这(zhè)句(jù)名言吗?

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日(rì)常经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英(yīng)语(yǔ)角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一些常(cháng)用的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头(tóu)先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不(bù)要(yào)忙(máng)着(zhe)取肠(cháng)肚(dù),相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的(de)“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习(xí)语中,也常(cháng)以狗的(de)形(xíng)象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一(yī)个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻中(zhōng)的形(xíng)象(xiàng)具(jù)有(yǒu)较鲜明的文化背(bèi)景.英语民族(zú)大(dà)多信奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响(xiǎng),因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在其用语(yǔ)中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等(děng).

     在翻译这(zhè)类比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而(ér)应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形象去替换(huàn).例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=