司马(mǎ)相如的长门赋原文和译(yì)文注(zhù)释,司马相如的长门(mén)赋原(yuán)文和译文是《长(zhǎng)门赋》最早见于南朝梁(liáng)萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉(hàn)代文学(xué)家司马相如(rú)受汉(hàn)武帝(dì)失宠皇后陈(chén)阿娇(jiāo)的(de)百(bǎi)金(jīn)重托而作的一(yī)篇骚体赋的。
关于司马相如的长门赋原文和译文注(zhù)释,司(sī)马相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文(wén)以及司(sī)马(mǎ)相如(rú)的长门(mén)赋原文和(hé)译文注(zhù)释,司马相(xiāng)如的长门(mén)赋(fù)原文和(hé)译文及注释,司马相如的(de)长门(mén)赋原(yuán)文(wén)和译文(wén),司(sī)马相如的长门赋(fù)全文,司马相(xiāng)如(rú)的长门赋字(zì)字(zì)珠玑,富(fù)丽堂皇等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
司马相如的(de)长门(mén)赋原文和译(yì)文注释,司(sī)马相(xiāng)如的(de)长门赋原文(wén)和译文(wén)
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁(liáng)萧统(tǒng)编著(zhù)的《昭明(míng)文(wén)选》,据其序言,这(zhè)是汉代文学家司马相如(rú)受(shòu)汉武帝失宠(chǒng)皇后陈阿娇的百金重托而作(zuò)的一篇骚(sāo)体赋。作品以一个受到(dào)冷遇的嫔妃口吻写(xiě)成(chéng):君主许诺(nuò)朝往而暮(mù)来,可是天(tiān)色(sè)将(jiāng)晚,还不见幸临。
长(zhǎng)门赋(fù)原(yuán)文(wén)孝(xiào)武皇(huáng)帝陈皇后,时(shí)得幸,颇妒。
别(bié)在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡(jùn)成都司马相如天下工为文,奉(fèng)黄(huáng)金(jīn)百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解悲愁之辞。
而(ér)相如为文以悟主上(shàng),陈皇后复得亲幸。
其(qí)辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而不反(fǎn)兮,形(xíng)枯(kū)槁而独(dú)居(jū)。
言我朝往而暮来(lái)兮,饮食(shí)乐而忘人。
心慊移而(ér)不省(shěng)故(gù)兮,交得意而相亲(qīn)。
伊(yī)予(yǔ)志之慢愚(yú)兮,怀贞(zhēn)悫之懽心。
愿赐问(wèn)而自进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言而(ér)望(wàng)诚兮,期(qī)城南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不(bù)肯乎幸(xìng)临。
廓(kuò)独潜而专精(jīng)兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云(yún)郁而四塞兮,天窈窈(yǎo)而昼阴。
雷殷殷(yīn)而响(xiǎng)起兮,声象君之(zhī)车音。
飘风(fēng)回而起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜襜(chān)。
桂树交而相纷兮,芳酷烈(liè)之訚訚。
孔雀集而相(xiāng)存兮,玄猨啸而(ér)长(zhǎng)吟。
翡翠(cuì)胁翼而(ér)来萃(cuì)兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心(xīn)凭噫而不舒兮(xī),邪气壮而攻中。
下兰(lán)台而周览兮(xī),步从容于深宫(gōng)。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇(chóng)。
间徙倚于东厢(xiāng)兮(xī),观夫靡靡而无穷。
挤玉(yù)户(hù)以撼金铺(pù)兮(xī),声噌吰而似钟音。
刻(kè)木兰以(yǐ)为榱(cuī)兮,饰文杏以(yǐ)为梁(liáng)。
罗丰(fēng)茸(rōng)之游树(shù)兮,离楼梧(wú)而相撑(chēng)。
施瑰木之欂(bó)栌兮,委参差以槺梁。
时(shí)仿佛以物类兮(xī),象积(jī)石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光。
致(zhì)错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮(qǐ)之幔帷兮(xī),垂楚组之连(lián)纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览(lǎn)曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤(gū)雌(cí)跱于枯杨。
日(rì)黄昏(hūn)而望绝兮(xī),怅独托于空(kōng)堂(táng)。
悬明(míng)月以自照兮,徂(cú)清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮(xī),奏(zòu)愁思之不(bù)可长。
案流徵以却转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯(guàn)历览其中(zhōng)操兮,意(yì)慷慨而自卬。
左右悲(bēi)而垂(chuí)泪兮,涕流离而(ér)从横。
舒(shū)息悒而增欷兮,蹝履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃(yāng)。
无面目之可显兮(xī),遂颓(tuí)思而就床(chuáng)。
抟芬若(ruò)以为枕兮,席荃兰(lán)而(ér)茝香。
忽(hū)寝(qǐn)寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉(jué)而无见(jiàn)兮(xī),魂迋迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予兮,起视月(yuè)之精光(guāng)。
观众星之(zhī)行(xíng)列兮(xī),毕昴出(chū)于东方。
望中庭之蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜(shuāng)。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不(bù)可再(zài)更(gèng)。
澹偃蹇而待曙兮(xī),荒亭亭(tíng)而复明。
妾人窃自悲(bēi)兮,究(jiū)年(nián)岁而不敢(gǎn)忘。
长门赋白(bái)话(huà)译文什么地方的美(měi)丽女子,玉(yù)步轻轻来临。
芳魂(hún)飘散不再聚,憔悴独(dú)自一身。
曾(céng)许(xǔ)我常(cháng)来看望,却为新欢(huān)而忘(wàng)故(gù)人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别的美女相爱相(xiāng)亲(qīn)。
我所做的是如何(hé)的愚蠢,只(zhǐ)为了(le)博取郎君的(de)欢心。
愿赐给我机会容我哭诉(sù),愿郎君颁下回(huí)音。
明知是(shì)虚言(yán)仍(réng)然愿(yuàn)意相信那是诚恳(kěn),期待着相会长门。
每天(tiān)都把床铺整(zhěng)理好,郎君却不(bù)肯(kěn)幸临(lín)。
走廊寂寞而(ér)冷静,风声凛凛而晨寒相侵(qīn)。
登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚(hū)如(rú)梦如魂。
浮(fú)云从四方涌至,长空(kōng)骤变、天气骤阴。
一(yī)连串沉(chén)重的雷声,像(xiàng)郎君的车群。
风飒飒而起(qǐ),吹动(dòng)床(chuáng)帐帷巾。
树林摇摇相(xiāng)接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷来(lái)朝,猿(yuán)猴长啸而(ér)哀(āi)吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰(huáng)由(yóu)北,南飞入林。
千万感(gǎn)伤(shāng)不能(néng)平(píng)静,沉重积压在(zài)心。
下(xià)兰台更茫(máng)然(rán),深(shēn)宫徘徊,直至黄昏。
雄伟(wěi)的宫殿(diàn)像(xiàng)上苍(cāng)的神工(gōng),高耸着与天堂为邻。
依东厢(xiāng)倍加(jiā)惆怅,伤心这繁华(huá)红(hóng)尘。
玉雕的(de)门户(hù)和(hé)黄金装饰的(de)宫殿,回声好像(xiàng)清脆(cuì)钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢(huáng)的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而堂皇。
拱木(mù)华丽(lì),参(cān)差不齐奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动的聚在一起(qǐ),仿(fǎng)佛都(dōu)在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇(qí)光。
宝石刻(kè)就的(de)砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的(de)帷(wéi)幔常打开,玉带(dài)始(shǐ)终(zhōng)钩向两旁(páng)。
深情的抚(fǔ)摸着玉(yù)柱,曲(qū)台紧傍着未央宫。
白鹤(hè)哀哀长鸣,孤单的困(kùn)居在枯杨(yáng)。
又是绝望的长(zhǎng)夜,千种(zhǒng)忧伤都(dōu)付与空堂。
只有天上的明月照着我,清清的夜(yè),紧逼洞房。
抱(bào)瑶琴想弹(dàn)出别的曲调,这哀思难遣地久(jiǔ)天长。
琴声转换曲调,从凄恻(cè)渐渐而飞(fēi)扬。
包含(hán)着(zhe)爱(ài)与忠贞,意慷慨而高昂(áng)。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已起身却再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮(zhē)住满脸的泪珠,万分懊悔昔(xī)日的张狂(kuáng)。
没有面目再见人,颓然上床。
荃兰茝等做(zuò)成的(de)枕(zhěn)头席子,散发(fā)着以(yǐ)兰茝的草(cǎo)香(xiāng)。
忽然在梦境(jìng)中(zhōng)醒(xǐng)来,隐约(yuē)又(yòu)躺在郎(láng)君的身旁。
蓦然惊醒一切虚(xū)幻,魂惶(huáng)惶若所亡。
鸡已啼而仍(réng)是午(wǔ)夜(yè),挣扎(zhā)起独对月光。
看那星辰密密横亘穹苍,毕(bì)卯(mǎo)星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋降下(xià)寒霜(shuāng)。
夜深深(shēn)如年,郁郁(yù)心怀(huái),多少(shǎo)感伤。
再不(bù)能入睡等待黎明,乍明复(fù)暗,是如(rú)此之(zhī)长。
唯(wéi)有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永(yǒng)不相忘。
《长(zhǎng)门赋(fù)》原(yuán)文(wén)与翻译
《长门赋》最早(zǎo)见于南朝梁(liáng)萧统编著(zhù)的(de)《昭(zhāo)明文选(xuǎn)》,据其序言(yán),这是汉代文学家(jiā)司马(mǎ)相如受(shòu)汉(hàn)武帝失宠(chǒng)皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托(tuō)而(ér)作的一篇骚(sāo)体赋。
以(yǐ)下就是我分享《长门赋》原文与翻译,希(xī)望对(duì)大家有(yǒu)帮助!
《长门(mén)赋》原文
孝武皇帝陈皇(huáng)后,时得(dé)幸,颇妒。
别(bié)在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡(jùn)成都司马相如天下工为(wèi)文(wén),奉黄金百斤,为相如、文(wén)君取酒(jiǔ),因(yīn)于(yú)解悲(bēi)愁之辞。
而相如为(wèi)文以(yǐ)悟主上,陈皇后复(fù)得(dé)亲幸。
其(qí)辞曰:
夫何(hé)一佳人兮,步逍遥以(yǐ)自(zì)虞(yú)。
魂逾佚(yì)而(ér)不反(fǎn)兮(,形枯(kū)槁而独(dú)居。
言我朝往而暮(mù)来(lái)兮,饮食乐而忘人。
心慊移(yí)而不(bù)省(shěng)故兮,交得(dé)意而相亲。
伊予志之(zhī)慢愚(yú)兮,怀贞悫(què)之懽心。
愿赐(cì)问而(ér)自(zì)进(jìn)兮,得尚君之玉音。
奉虚(xū)言而望诚(chéng)兮,期城南(nán)之离宫。
修薄(báo)具而(ér)自设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮(xī),天漂漂而疾风。
登(dēng)兰台而遥(yáo)望兮(xī),神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮(xī),天窈(yǎo)窈(yǎo)而昼阴(yīn)。
雷殷(yīn)殷(yīn)而响(xiǎng)起(qǐ)兮,声象君之(zhī)车音。
飘风回而起闺兮,举帷(wéi)幄之襜襜。
桂树交而相纷兮(xī),芳(fāng)酷烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡翠胁(xié)翼(yì)而来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭噫(yī)而不(bù)舒(shū)兮,邪气(qì)壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从容(róng)于深宫。
正殿块以造天兮(xī),郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于(yú)东厢兮,观夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉户以(yǐ)撼金铺兮,声噌(cēng)吰而似钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为(wèi)梁。
罗丰茸之游树兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰(guī)木之欂(bó)栌(lú)兮,委参差以(yǐ)槺梁。
时仿佛以物类兮,象(xiàng)积石之将(jiāng)将。
五色炫(xuàn)以相曜(yào)兮,烂耀耀而成光(guāng)。
致错石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁(mào)之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚(chǔ)组(zǔ)之连纲。
抚柱(zhù)楣以从容兮,览曲台之(zhī)央(yāng)央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日黄昏而望绝兮(xī),怅独托(tuō)于空堂。
悬(xuán)明月以(yǐ)自照(zhào)兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏愁(chóu)思之不可长(zhǎng)。
案流(liú)徵以却转兮(xī),声幼妙而复扬(yáng)。
贯历览其中操兮,意(yì)慷慨(kǎi)而(ér)自(zì)卬。
左右悲(bēi)而垂泪兮,涕流(liú)离而从横。
舒息悒(yì)而(ér)增欷兮(xī),蹝履起而彷(páng)徨(huáng)。
揄(yú)长袂以(yǐ)自翳兮,数昔(xī)日之諐殃(yāng)。
无面目之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬若以为枕兮,席(xí)荃兰而茝香。
忽(hū)寝(qǐn)寐而梦想兮(xī),魄若君之在旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂迋迋若有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星之行列(liè)兮(xī),毕昴出于早凳陆东方(fāng)。
望中庭粗侍(shì)之蔼(ǎi)蔼兮,若季(jì)秋(qiū)之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀郁郁其不可(kě)再(zài)更。
澹偃蹇而待曙兮(xī),荒亭亭而复明。
妾(qiè)人窃自悲(bēi)兮,究年岁(suì)而不(bù)敢忘。
《长门(mén)赋》翻译
什(shén)么地方的美丽女(nǚ)子(zi),玉步轻(qīng)轻来临(lín)。
芳(fāng)魂飘散不再(zài)聚,憔悴独自(zì)一身。
曾(céng)许我常来看(kàn)望,却为新欢而忘(wàng)故人。
从此绝迹不(bù)再见,跟别(bié)的美女陆(lù)顷相爱相亲(qīn)。
我(wǒ)所做的是(shì)如何的愚蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐给我机会容(róng)我哭诉,愿(yuàn)郎君颁下回音。
明知是虚言仍然愿(yuàn)意相(xiāng)信那(nà)是(shì)诚恳,期待着(zhe)相会长(zhǎng)门。
每天都把(bǎ)床铺整(zhěng)理好(hǎo),郎君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍惚如梦(mèng)如(rú)魂。
浮云从四方涌(yǒng)至,长(zhǎng)空骤变、天气骤阴。
一连串(chuàn)沉重的雷声,像郎君的车群。
风飒飒(sà)而起,吹动床(chuáng)帐帷(wéi)巾。
树林(lín)摇(yáo)摇相(xiāng)接,传来芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝,猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入(rù)林。
千(qiān)万感伤不能平静(jìng),沉重积压在(zài)心。
下兰(lán)台(tái)更茫(máng)然,深宫徘(pái)徊,直至黄昏。
雄伟(wěi)的(de)宫殿像上苍(cāng)的神(shén)工,高耸着与天堂为(wèi)邻。
依东(dōng)厢倍(bèi)加惆怅,伤(shāng)心这繁(fán)华红尘(chén)。
玉雕的(de)门户和黄金(jīn)装饰的宫(gōng)殿,回声(shēng)好像(xiàng)清(qīng)脆钟响(xiǎng)。
木兰(lán)木雕刻的椽,文(wén)杏木装潢的梁(liáng)。
豪华的浮(fú)雕,密丛(cóng)丛而堂皇。
拱木华(huá)丽,参(cān)差不齐(qí)奋向上苍(cāng)。
模糊中生(shēng)动(dòng)的聚在(zài)一起,仿佛都在(zài)吐露芬芳。
色(sè)彩缤(bīn)纷(fēn)耀眼欲(yù)炫,灿烂(làn)发出(chū)奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁(mào)背上的纹章。
床(chuáng)上的帷幔常打开(kāi),玉带始终钩向(xiàng)两(liǎng)旁(páng)。
深情的.抚摸着玉柱,曲(qū)台紧傍(bàng)着未央宫。
白(bái)鹤哀(āi)哀长鸣(míng),孤单的困居在枯(kū)杨。
又(yòu)是绝望(wàng)的长(zhǎng)夜,千种忧伤都付与空(kōng)堂。
只有天上(shàng)的明月照着我,清清的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶(yáo)琴想弹(dàn)出(chū)别的曲调,这哀思(sī)难遣地久(jiǔ)天长。
琴声转换(huàn)曲调(diào),从(cóng)凄(qī)恻渐(jiàn)渐而飞扬。
包(bāo)含着爱与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声(shēng)垂(chuí)泪(珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗lèi),泣声织成一片凄凉(liáng)。
含(hán)悲痛而(ér)唏嘘,已起身却再(zài)彷徨。
举(jǔ)衣袖遮(zhē)住(zhù)满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有面目再见人,颓(tuí)然上床。
荃兰茝等(děng)做成的枕头席子,散发着以(yǐ)兰茝的草香。
忽然在(zài)梦境中(zhōng)醒来,隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦(mò)然(rán)惊醒一切虚(xū)幻,魂惶(huáng)惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍是(shì)午夜,挣扎起独对月(yuè)光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月光如水,像(xiàng)深秋降下(xià)寒(hán)霜(shuāng)。
夜深深如(rú)珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再(zài)不能(néng)入睡等待黎明(míng),乍明复(fù)暗,是如(rú)此之长。
唯有(yǒu)自悲感伤,年(nián)年岁(suì)岁,永不相(xiāng)忘。
《长(zhǎng)门赋》注释
(1)长门,指长门宫,汉代长安别(bié)宫之一(yī),在(zài)长安(ān)城(chéng)南(nán)。
(2)孝(xiào)武皇帝:指汉武帝刘彻。
陈皇后:名(míng)阿娇,是汉武帝(dì)姑母之(zhī)女(nǚ)。
武帝为(wèi)太子时娶珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗为妃,继位后立为皇后。
擅宠十余年,失(shī)宠后退居长门宫。
(3)时(shí)得幸:经常受到(dào)宠(chǒng)爱。
(4)工为文:擅长(zhǎng)写文章。
工,擅(shàn)长。
(5)文君:即(jí)卓文君。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于:为。
此句说让相如作解悲愁的(de)辞赋。
(7)为文(wén):指(zhǐ)作了这篇《长(zhǎng)门赋(fù)》。
(8)“夫(fū)何”句:这是怎样(yàng)的一个佳人啊。
夫,发语(yǔ)辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样子(zi)。
按:先秦两汉(hàn)诗文里有(yǒu)两(liǎng)种不同(tóng)的逍遥,一种是自由自在步伐(fá)轻快的逍遥,如庄子的逍遥游,一种是忧思愁闷步伐缓慢(màn)的逍遥,如这(zhè)里的(de)陈皇后(hòu)。
虞(yú):度(dù),思(sī)量(liàng)。
(10)逾佚:外扬,失散(sàn)。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指(zhǐ)武帝。
忘人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn)(qiàn):《文(wén)选》李善注(zhù)引郑玄曰(yuē):“慊(qiàn),绝也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(shěng)(xǐng)故(gù):念旧。
此句指武帝的心(xīn)已决绝别移(yí),忘记了故人(rén)。
(13)得意:指称心(xīn)如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊:发(fā)语词。
予:指陈皇后。
慢(màn)愚:迟钝(dùn)。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚(chéng)笃厚。
懽:同“欢”。
此(cǐ)句指自(zì)以为欢爱靠(kào)得住(zhù)。
(16)赐问:指蒙武帝的垂问(wèn)。
自进:前(qián)去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其(qí)声音。
尚(shàng):奉(fèng)。
(18)奉虚(xū)言:指得到一(yī)句虚(xū)假(jiǎ)的承诺。
望(wàng)诚:当作是真实。
意思是知道是虚言,但是当作真的(de)信,表明陈皇后的痴心。
(19)“期城南(nán)”句:在城(chéng)南离宫(gōng)中盼望着他。
离宫,帝王在(zài)正(zhèng)宫之外所用的宫(gōng)室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指(zhǐ)菲(fēi)薄(báo)的肴馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气的副词,乃,竟。
幸临(lín):光降。
(22)廓(kuò):空阔。
独潜(qián):独自深居。
专(zhuān)精:用心专一,指一心一意(yì)想(xiǎng)念(niàn)皇帝(dì)。
(23)漂(piāo)漂:同“飘(piāo)飘”。
(24)兰台(tái):美丽的台榭(xiè)。
(25)怳怳:同(tóng)“恍恍”,心神不(bù)定的(de)样子(zi)。
外淫(yín):指走神。
淫:浸润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积。
四塞(sāi)(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉重的样(yàng)子。
这两句(jù)是说在阴霾的天气里,因为盼(pàn)君之情切、思君(jūn)之情深,以至于简(jiǎn)直要把雷声误作是君车来的声(shēng)音了。
(29)起:开。
闺(guī):宫中小门。
(30)帷(wéi)幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇(yáo)动(dòng)的样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指香(xiāng)气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文选》李(lǐ)善注引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名(míng)。
胁翼:收(shōu)敛翅膀(bǎng)。
萃:集。
(36)鸾凤:指(zhǐ)鸾(luán)鸟和(hé)凤凰。
翔而北南:飞到北(běi)又飞到(dào)南。
用鸟的自由(yóu)相会来反衬人物的心情。
(37)凭:气(qì)满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻中(zhōng):攻(gōng)心(xīn)。
(39)步从容:犹开首之“步逍遥(yáo)”。
(40)块:屹立的(de)样(yàng)子(zi)。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容宫殿雄(xióng)伟、壮大。
穹崇:高大的样(yàng)子。
(42)“间(jiān)徙倚”二句(jù):谓有时在(zài)东厢各处徘(pái)徊(huái)游观,观(guān)览华丽(lì)纤美的景物。
间(jiān):间或,有时。
徙倚:徘徊。
靡靡(mí):纤(xiān)美。
(43)“挤玉户”二(èr)句:谓挤(jǐ)开殿门弄响金属的门饰,发出像钟一样的声音。
挤:用身体接触(chù)排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏(xìng):木名,或以为即银杏树(shù)。
以(yǐ)上二句(jù)形(xíng)容建筑材料的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓梁上的柱(zhù)子交错支撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮(fú)柱,指屋梁上的短(duǎn)柱(zhù)。
离楼(lóu):众木交加的样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二(èr)句:谓用瑰奇之木(mù)做成(chéng)斗拱以(yǐ)承(chéng)屋栋(dòng),房间非常空(kōng)阔。
瑰木:瑰奇之(zhī)木。
欂栌(bólú):指斗(dòu)拱。
斗拱是我国(guó)木结构建筑中柱与梁之间的(de)支承构件,主(zhǔ)要由拱(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的方斗形垫木)纵横交错,层层相(xiāng)叠(dié)而(ér)成,可使屋檐逐层外伸(shēn)。
委:堆积。
参差(chà):指斗(dòu)、拱纵(zòng)横交错、层(céng)层(céng)相叠的样子。
槺(kāng)(kāng):同“口”,空(kōng)虚的样(yàng)子(zi)。
(48)“时仿(fǎng)佛”二句(jù):经常拿不定这(zhè)些宫殿拿(ná)什么来比(bǐ)类呢(ne),就(jiù)好像那积石山(shān)一样高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的(de)样(yàng)子。
(49)炫:形容词,明亮。
曜:动词,照耀(yào)。
(50)耀耀(yào):光明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密(mì)也”。
错石:铺设(shè)各种石块。
瓴(líng)甓(língpì):砖(zhuān)块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花(huā)纹(wén)。
(52)罗绮:有花纹的(de)丝织品(pǐn)。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组(zǔ):绶(shòu)带,这里是用(yòng)来(lái)系幔(màn)帷。
楚组,楚(chǔ)所产者有名(míng)。
连(lián)纲:指(zhǐ)连结幔帷的绳(shéng)带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲(qū)台:宫(gōng)殿名,李善注说是在未(wèi)央宫东(dōng)面。
央央:广大的样子(zi)。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌(cí):失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望(wàng)绝:望(wàng)不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托(tuō)身。
(60)“悬明月”二句:明月高(gāo)照,以衬孤独(dú)。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出好琴却(què)弹不出(chū)正调,抒发愁思(sī)但知道(dào)这不能维持长久(jiǔ)。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指(zhǐ)弹(dàn)奏(zòu)。
幼(yòu)(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声音(yīn)轻(qīng)细。
(63)贯:连(lián)贯,贯通。
这句是说将这(zhè)些(xiē)琴曲连贯起来可以看出(chū)我内心的情操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我激励。
(64)左(zuǒ)右:指周围(wéi)的(de)人(rén)。
涕:眼泪。
流离(lí):流泪的样子。
从横:同“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐。
息悒(yì):叹息忧闷。
欷:哭后的余(yú)声(shēng),抽(chōu)泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着(zhe)鞋子。
(67)揄(yú)(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失(shī)和罪过。
諐,同“愆(qiān)”。
(69)“无面目”二(èr)句:是说自己无面目(mù)见人,只好满怀(huái)愁思上床(chuáng)休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这句(jù)说以(yǐ)荃(quán)(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为(wèi)席。
(72)魄(pò):魂(hún)魄(pò),指梦境。
若君之在旁(páng):就像君(jūn)在我身旁(páng)。
(73)惕(tì)寤:指突然惊(jīng)醒。
惕:心惊(jīng)。
寤:醒(xǐng)。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的(de)样(yàng)子。
若有亡:若有(yǒu)所失(shī)。
(75)愁予:使我(wǒ)愁。
(76)月之精光(guāng):即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本(běn)属(shǔ)西方七宿,《文选》李善注(zhù)谓五(wǔ)六(liù)月间(jiān)(指旧历)出(chū)于东方。
(78)蔼蔼:月光微弱的(de)样子。
季秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人诗歌谓月光(guāng)如霜所本。
(79)曼曼(màn):同“漫漫”,言其漫长(zhǎng)。
若(ruò)岁:像(xiàng)是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历(lì)。
不(bù)可再更:过去的(de)日子(zi)不可重(zhòng)新(xīn)经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是(shì)说夜不成寐,伫立(lì)以待天明。
(82)荒:将(jiāng)明而(ér)微暗的样子。
亭(tíng)亭:久远的样(yàng)子。
是说天亮从(cóng)远处开始。
(83)妾人(rén):自(zì)称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘(wàng)君。
司马相如的长门赋(fù)原文和译文注释,司马相(xiāng)如的长门赋(fù)原文和译文是《长门赋(fù)》最(zuì)早见于南朝梁萧统(tǒng)编著(zhù)的(de)《昭明文选》,据其序言,这是汉代(dài)文(wén)学家司马相如(rú)受(shòu)汉(hàn)武帝失宠皇后陈阿娇的(de)百金重托而作的(de)一(yī)篇(piān)骚体(tǐ)赋的。
关于司马相如的(de)长门赋原文和(hé)译文(wén)注释,司马相如的(de)长门赋(fù)原文和译文以(yǐ)及司(sī)马相(xiāng)如的长门赋原文和译文(wén)注释,司马(mǎ)相如(rú)的长(zhǎng)门赋原文和译文及(jí)注(zhù)释,司(sī)马相如(rú)的长门(mén)赋原文和译文,司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋全(quán)文(wén),司马(mǎ)相(xiāng)如的长门赋字字珠玑(jī),富丽堂(táng)皇等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
司马相如的长门赋原文(wén)和译文注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文
《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言,这是汉代(dài)文(wén)学家司马相如(rú)受汉武(wǔ)帝(dì)失宠皇后陈(chén)阿娇(jiāo)的百金重托而作的一篇骚体赋。作品以一个(gè)受到冷遇(yù)的嫔妃口吻(wěn)写成:君(jūn)主许诺朝往而暮(mù)来,可是天色(sè)将(jiāng)晚,还(hái)不见幸临。
长门(mén)赋原(yuán)文(wén)孝武(wǔ)皇帝陈皇(huáng)后,时得幸(xìng),颇(pǒ)妒。
别在长(zhǎng)门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马(mǎ)相如天(tiān)下工(gōng)为文(wén),奉(fèng)黄金百斤,为相如(rú)、文君取酒,因(yīn)于解悲愁之辞。
而相如(rú)为文以悟主上,陈皇(huáng)后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳(jiā)人兮(xī),步逍遥以自虞。
魂逾佚而不(bù)反兮,形枯槁而独居(jū)。
言我朝往而暮(mù)来兮(xī),饮(yǐn)食乐(lè)而忘人(rén)。
心慊移而不省(shěng)故兮,交得意而(ér)相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀(huái)贞(zhēn)悫之(zhī)懽心(xīn)。
愿(yuàn)赐问而自(zì)进兮(xī),得尚君之玉音。
奉虚言而(ér)望(wàng)诚兮(xī),期(qī)城南(nán)之离宫。
修薄具(jù)而自(zì)设兮,君曾不肯(kěn)乎幸(xìng)临(lín)。
廓独(dú)潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望(wàng)兮,神(shén)怳(huǎng)怳(huǎng)而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而(ér)昼(zhòu)阴。
雷殷殷而(ér)响起兮(xī),声象(xiàng)君(jūn)之车音。
飘(piāo)风回而起闺兮,举帷(wéi)幄之(zhī)襜襜(chān)。
桂树交而(ér)相纷兮,芳酷烈之訚訚(yín)。
孔(kǒng)雀(què)集而相存兮,玄猨啸而(ér)长吟。
翡翠胁翼而来萃(cuì)兮,鸾(luán)凤翔(xiáng)而北南。
心凭(píng)噫而(ér)不舒兮,邪气壮而攻中。
下(xià)兰台而周览兮,步从容于深(shēn)宫。
正(zhèng)殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢兮(xī),观夫靡靡(mí)而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似(shì)钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱兮(xī),饰文杏以为梁。
罗丰茸(rōng)之游(yóu)树兮,离楼(lóu)梧(wú)而相(xiāng)撑(chēng)。
施瑰木(mù)之欂栌兮,委(wěi)参(cān)差(chà)以(yǐ)槺梁。
时(shí)仿佛(fú)以物类兮(xī),象(xiàng)积石之(zhī)将将。
五色炫以(yǐ)相曜兮,烂(làn)耀(yào)耀(yào)而成光。
致错(cuò)石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂(chuí)楚组(zǔ)之连(lián)纲(gāng)。
抚柱楣以从(cóng)容(róng)兮,览曲台(tái)之央央。
白鹤噭以哀(āi)号兮(xī),孤(gū)雌跱于(yú)枯(kū)杨。
日(rì)黄昏而望(wàng)绝兮(xī),怅独托于空堂(táng)。
悬明月(yuè)以(yǐ)自照兮,徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁(chóu)思(sī)之不可(kě)长。
案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览(lǎn)其(qí)中操兮(xī),意慷慨而(ér)自卬。
左右悲而垂泪(lèi)兮(xī),涕流离而从横(héng)。
舒息悒而(ér)增欷兮,蹝(xǐ)履起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔(xī)日之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓(tuí)思而就(jiù)床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰(lán)而茝香。
忽寝寐而梦(mèng)想(xiǎng)兮,魄若(ruò)君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴出于(yú)东方。
望中庭之蔼蔼兮(xī),若季秋之降霜。
夜(yè)曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待(dài)曙(shǔ)兮,荒亭(tíng)亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁(suì)而(ér)不(bù)敢忘。
长(zhǎng)门赋白(bái)话译文什么(me)地方的(de)美丽女子,玉步轻(qīng)轻来临。
芳魂飘散(sàn)不再(zài)聚,憔悴独自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却为(wèi)新欢而(ér)忘故人。
从此(cǐ)绝(jué)迹不(bù)再见,跟别的美女相爱(ài)相亲。
我(wǒ)所做的是如何的愚蠢,只为了(le)博取郎君的欢(huān)心。
愿赐(cì)给我机会容我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回音。
明知是(shì)虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相(xiāng)会长(zhǎng)门。
每天都把床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君(jūn)却(què)不肯幸(xìng)临。
走廊寂寞(mò)而(ér)冷静,风(fēng)声凛凛而晨寒(hán)相侵。
登上兰台遥望郎君啊,精神恍(huǎng)惚如(rú)梦(mèng)如魂。
浮云(yún)从四(sì)方涌至,长空(kōng)骤变、天(tiān)气(qì)骤阴(yīn)。
一连串沉重(zhòng)的(de)雷声(shēng),像郎君(jūn)的车群。
风飒飒而起,吹动(dòng)床帐帷巾(jīn)。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔(kǒng)雀纷纷(fēn)来朝,猿猴(hóu)长啸(xiào)而哀(āi)吟。
翡翠翅膀(bǎng)相(xiāng)连而(ér)降,凤(fèng)凰由北(běi),南飞入林。
千万感伤(shāng)不能平静,沉(chén)重(zhòng)积(jī)压在心(xīn)。
下兰台更茫然,深宫徘(pái)徊(huái),直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的(de)神工,高耸着与天堂为邻。
依东(dōng)厢倍(bèi)加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉(yù)雕的(de)门户(hù)和黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回声好像清脆钟响。
木兰木(mù)雕刻的椽,文杏木(mù)装潢的(de)梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而堂皇。
拱木(mù)华丽,参(cān)差(chà)不齐奋向(xiàng)上苍。
模(mó)糊中生动的(de)聚在一起,仿佛(fú)都(dōu)在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲(yù)炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石(shí)刻就的(de)砖瓦,柔润的像玳瑁背上(shàng)的纹章。
床上的帷幔常打开,玉(yù)带始终钩向两旁。
深情的抚(fǔ)摸(mō)着玉(yù)柱(zhù),曲台紧傍(bàng)着(zhe)未央(yāng)宫(gōng)。
白鹤哀哀长鸣(míng),孤(gū)单的困居(jū)在枯杨。
又是绝望的长夜(yè),千种忧伤都付与空堂(táng)。
只有天(tiān)上的明月照着(zhe)我,清清(qīng)的夜,紧(jǐn)逼(bī)洞房。
抱瑶琴想弹出(chū)别(bié)的曲(qū)调(diào),这哀思难遣(qiǎn)地久天(tiān)长。
琴(qín)声转换(huàn)曲调,从(cóng)凄恻渐渐(jiàn)而飞扬。
包(bāo)含着爱与忠(zhōng)贞,意慷慨而(ér)高昂。
宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而(ér)唏嘘,已起(qǐ)身却再(zài)彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪(lèi)珠,万(wàn)分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有面目再见人,颓然上(shàng)床。
荃(quán)兰茝(chǎi)等做成的枕头席子,散发着以(yǐ)兰茝的草香。
忽然在(zài)梦境(jìng)中醒来,隐(yǐn)约(yuē)又(yòu)躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已(yǐ)啼而仍是午夜,挣扎(zhā)起独对月(yuè)光。
看那星辰密密(mì)横亘穹苍(cāng),毕卯星已移在东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像深秋降(jiàng)下寒霜。
夜深深如年,郁郁心(xīn)怀,多少感(gǎn)伤。
再不能入睡(shuì)等待黎明,乍明(míng)复暗,是如(rú)此(cǐ)之(zhī)长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文与翻译(yì)
《长(zhǎng)门赋》最早(zǎo)见于南(nán)朝梁萧统编著的《昭明文选》,据(jù)其(qí)序(xù)言(yán),这是汉(hàn)代文学家(jiā)司马相如受汉武帝失宠皇后(hòu)陈(chén)阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋。
以下就是我分享《长门赋(fù)》原文与翻译,希望(wàng)对大(dà)家有(yǒu)帮助!
《长门赋》原(yuán)文(wén)
孝武皇帝陈皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在(zài)长门宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相如(rú)天(tiān)下工为文(wén),奉(fèng)黄金百斤,为相(xiāng)如、文君取酒,因(yīn)于解(jiě)悲愁(chóu)之辞。
而(ér)相如为文以(yǐ)悟(wù)主上,陈皇后复得(dé)亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍(xiāo)遥以自虞。
魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居。
言我(wǒ)朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而自(zì)进(jìn)兮,得尚君之(zhī)玉音。
奉(fèng)虚言(yán)而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修薄(báo)具而(ér)自设(shè)兮(xī),君曾不肯乎幸临。
廓(kuò)独潜(qián)而专(zhuān)精兮,天漂漂而疾风。
登兰(lán)台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁(yù)而四塞兮(xī),天(tiān)窈窈(yǎo)而(ér)昼阴。
雷(léi)殷殷(yīn)而响起(qǐ)兮,声象君之车音(yīn)。
飘风回(huí)而起闺兮,举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树(shù)交而相纷兮,芳酷烈之訚訚(yín)。
孔雀(què)集而(ér)相存(cún)兮(xī),玄猨啸而长吟。
翡(fěi)翠(cuì)胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪(xié)气(qì)壮而攻(gōng)中。
下(xià)兰(lán)台而周览兮,步(bù)从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起(qǐ)而穹(qióng)崇。
间徙倚于东厢兮,观夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音(yīn)。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁(liáng)。
罗丰(fēng)茸之游树兮,离楼梧(wú)而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类(lèi)兮,象(xiàng)积(jī)石之将将(jiāng)。
五(wǔ)色炫(xuàn)以相(xiāng)曜兮,烂耀(yào)耀而成光。
致错(cuò)石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂(chuí)楚组之(zhī)连纲(gāng)。
抚柱(zhù)楣以从容兮,览曲台之央央。
白(bái)鹤(hè)噭以哀号兮,孤雌(cí)跱于枯杨。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅独托(tuō)于空堂(táng)。
悬明月(yuè)以自(zì)照兮,徂清夜于洞房(fáng)。
援雅琴以(yǐ)变(biàn)调兮,奏愁(chóu)思之不可(kě)长。
案流徵(zhēng)以却(què)转兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历(lì)览(lǎn)其中操兮,意慷慨(kǎi)而自卬。
左右悲而(ér)垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履起而彷徨(huáng)。
揄长袂以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无面目之可(kě)显(xiǎn)兮,遂颓思而就(jiù)床。
抟(tuán)芬若(ruò)以为(wèi)枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐(mèi)而梦想兮,魄(pò)若君之在旁。
惕(tì)寤觉而(ér)无见兮(xī),魂迋(wàng)迋若有亡。
众(zhòng)鸡(jī)鸣(míng)而(ér)愁予(yǔ)兮,起视月(yuè)之(zhī)精光(guāng)。
观众星之(zhī)行列兮,毕昴(mǎo)出(chū)于早凳陆东方。
望中庭粗侍之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其若岁(suì)兮,怀郁郁其不可(kě)再(zài)更。
澹偃蹇(jiǎn)而(ér)待曙兮,荒亭亭(tíng)而(ér)复(fù)明。
妾人窃自(zì)悲兮,究年岁而不(bù)敢忘(wàng)。
《长门(mén)赋(fù)》翻译
什么地(dì)方的(de)美丽女子,玉(yù)步(bù)轻轻来临(lín)。
芳魂(hún)飘散(sàn)不再聚,憔悴独自(zì)一身。
曾许我常(cháng)来看(kàn)望(wàng),却为新欢而(ér)忘故人(rén)。
从(cóng)此绝(jué)迹不再(zài)见,跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做的(de)是如何的愚蠢,只为了(le)博取郎君的欢心。
愿赐(cì)给我(wǒ)机会容我哭诉,愿郎君颁下(xià)回(huí)音。
明(míng)知(zhī)是虚(xū)言(yán)仍然(rán)愿(yuàn)意相信那是诚(chéng)恳,期(qī)待着相(xiāng)会(huì)长门。
每天都把(bǎ)床(chuáng)铺(pù)整理(lǐ)好,郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂寞(mò)而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上(shàng)兰(lán)台遥望郎君啊,精神恍惚(hū)如梦如(rú)魂。
浮云从四方(fāng)涌至(zhì),长空骤变、天气骤阴。
一连串沉重(zhòng)的雷(léi)声,像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动床(chuáng)帐帷(wéi)巾。
树林摇摇相(xiāng)接,传来芳香(xiāng)阵阵(zhèn)。
孔雀(què)纷纷来(lái)朝,猿猴长啸而哀(āi)吟。
翡翠翅(chì)膀相(xiāng)连(lián)而降,凤凰由北,南飞入林。
千万感(gǎn)伤不能(néng)平静,沉重积压(yā)在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫(gōng)徘(pái)徊,直至黄昏。
雄(xióng)伟的宫殿(diàn)像上苍(cāng)的神工(gōng),高(gāo)耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢(xiāng)倍(bèi)加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉(yù)雕的门户和黄金装饰的(de)宫(gōng)殿,回声好像清脆钟响(xiǎng)。
木兰(lán)木雕刻的椽,文杏木装潢(huáng)的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模糊中(zhōng)生动的聚在一起,仿佛(fú)都(dōu)在吐露芬芳。
色彩(cǎi)缤(bīn)纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发(fā)出奇光。
宝石刻就(jiù)的砖(zhuān)瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的(de)帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。
深情的.抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧(jǐn)傍(bàng)着未央宫。
白鹤哀(āi)哀长鸣,孤单的困居在枯杨(yáng)。
又是绝望的长夜,千种忧伤都付与(yǔ)空堂。
只有天(tiān)上的明(míng)月照着(zhe)我(wǒ),清(qīng)清的夜(yè),紧(jǐn)逼(bī)洞房。
抱瑶琴想弹出(chū)别(bié)的(de)曲调,这(zhè)哀思难遣(qiǎn)地久(jiǔ)天长。
琴声转换(huàn)曲调,从凄(qī)恻渐(jiàn)渐而(ér)飞扬。
包含着爱(ài)与忠贞(zhēn),意慷慨而高昂。
宫(gōng)女(nǚ)闻声(shēng)垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而(ér)唏(xī)嘘,已起身却再(zài)彷徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠,万分懊(ào)悔昔日的张狂。
没有面目再(zài)见(jiàn)人(rén),颓然(rán)上床。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发着(zhe)以兰(lán)茝(chǎi)的草香。
忽然在梦境(jìng)中(zhōng)醒来,隐约又躺(tǎng)在(zài)郎君的(de)身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂(hún)惶惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而(ér)仍是午夜,挣(zhēng)扎起独(dú)对(duì)月光。
看那星辰(chén)密(mì)密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院(yuàn)中月光如水(shuǐ),像深(shēn)秋降(jiàng)下寒霜。
夜深深如年,郁(yù)郁心(xīn)怀,多少感伤(shāng)。
再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指长门宫,汉代(dài)长安别宫之一(yī),在长安城南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘彻(chè)。
陈皇(huáng)后(hòu):名(míng)阿娇,是汉武(wǔ)帝姑母(mǔ)之(zhī)女(nǚ)。
武帝为太子时娶为妃(fēi),继位后立为皇后(hòu)。
擅(shàn)宠十余年,失宠后退(tuì)居长门宫。
(3)时(shí)得幸:经常(cháng)受到宠爱(ài)。
(4)工为(wèi)文:擅长写文章(zhāng)。
工(gōng),擅长。
(5)文君:即卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此(cǐ)句说让(ràng)相如(rú)作解悲愁的(de)辞(cí)赋。
(7)为(wèi)文:指作了这(zhè)篇《长(zhǎng)门赋(fù)》。
(8)“夫何”句:这是怎样的(de)一个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步行走的(de)样子。
按:先秦两汉诗文里有两种(zhǒng)不同的逍遥,一种(zhǒng)是自由自在步伐轻快的逍(xiāo)遥(yáo),如庄子的逍遥游,一(yī)种是忧思(sī)愁(chóu)闷(mèn)步(bù)伐缓慢的逍遥,如这里的陈(chén)皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚(yì):外扬,失散。
佚(dié),散失。
反(fǎn):同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选(xuǎn)》李(lǐ)善注引郑玄(xuán)曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移(yí)情别处。
省(xǐng)故:念旧(jiù)。
此句指武帝的心已决绝别移(yí),忘(wàng)记(jì)了故(gù)人。
(13)得意(yì):指称心如意之(zhī)人。
相亲(qīn):相爱。
(14)伊:发语词。
予(yǔ):指陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃(dǔ)厚(hòu)。
懽(huān):同“欢”。
此句指(zhǐ)自以为欢爱(ài)靠得(dé)住。
(16)赐(cì)问:指蒙武帝的垂问(wèn)。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓(wèi)侍(shì)奉于武(wǔ)帝左右,聆听其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言(yán):指得(dé)到一句虚假的承诺。
望诚:当作是(shì)真实(shí)。
意思是(shì)知道是(shì)虚(xū)言,但是当作真的信,表明陈皇后的痴心(xīn)。
(19)“期城南(nán)”句:在城南离宫中(zhōng)盼望(wàng)着他。
离宫,帝王在正(zhèng)宫之外所用的(de)宫室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄(báo)具(jù):指菲薄的(de)肴馔饮食,自谦的(de)话(huà)。
(21)曾:表语气的副词,乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空(kōng)阔。
独潜(qián):独自深(shēn)居。
专精:用心专(zhuān)一,指一心一意想(xiǎng)念皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台榭(xiè)。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神不定的(de)样子。
外(wài)淫(yín):指走神。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗(àn)的样子(zi)。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的样子。
这两句是说在阴霾(mái)的天气(qì)里,因为盼君之情切、思君之(zhī)情深(shēn),以(yǐ)至于简直要把雷声误作是君车来(lái)的声(shēng)音了。
(29)起:开。
闺:宫中小(xiǎo)门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动(dòng)的样子。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指香(xiāng)气。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文选》李善注(zhù)引《说文》曰:“存(cún),恤问(wèn)也。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿。
猨,同“猿(yuán)”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟(niǎo)和凤(fèng)凰(huáng)。
翔(xiáng)而北(běi)南:飞到北又(yòu)飞到南。
用鸟的自(zì)由相(xiāng)会来反衬人物的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中(zhōng):攻心(xīn)。
(39)步从容(róng):犹(yóu)开首之“步逍遥(yáo)”。
(40)块:屹立的样(yàng)子。
造(zào)天:及(jí)天。
造:到(dào),达(dá)。
(41)郁:形容宫(gōng)殿雄伟、壮大(dà)。
穹崇(chóng):高大的样子。
(42)“间徙倚”二句(jù):谓有时(shí)在东厢各处(chù)徘徊游观,观览华丽(lì)纤(xiān)美的(de)景(jǐng)物。
间(jiān):间(jiān)或(huò),有时。
徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
靡靡:纤美(měi)。
(43)“挤玉户”二句(jù):谓挤开(kāi)殿(diàn)门弄响(xiǎng)金属的门(mén)饰,发出(chū)像钟(zhōng)一样的声(shēng)音。
挤:用身体接触排(pái)挤。
撼(hàn):动(dòng)。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟(zhōng)声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文杏(xìng):木(mù)名,或以为(wèi)即银杏树。
以(yǐ)上二(èr)句(jù)形容(róng)建筑材料的华美。
(46)“罗丰(fēng)茸”二句:谓梁(liáng)上的柱子交错(cuò)支撑(chēng)。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰(shì)的样子。
游(yóu)树:浮柱,指屋梁上的短柱。
离(lí)楼:众木交加的样子。
梧:屋(wū)梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰奇(qí)之木做成斗(dòu)拱以承(chéng)屋栋,房间非(fēi)常空阔。
瑰木(mù):瑰(guī)奇之木。
欂栌(lú)(bólú):指斗(dòu)拱。
斗拱是我国木结构(gòu)建筑中柱与梁(liáng)之(zhī)间的支承构件(jiàn),主要由(yóu)拱(弓(gōng)形肘(zhǒu)木)和斗(拱与拱之间的(de)方斗(dòu)形垫木)纵(zòng)横交错,层(céng)层相叠而(ér)成,可使屋檐逐(zhú)层(céng)外伸。
委(wěi):堆积。
参差:指斗、拱纵横交错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同“口(kǒu)”,空虚的样子(zi)。
(48)“时(shí)仿佛”二(èr)句:经(jīng)常拿不定这些宫殿拿什么来比类呢(ne),就好像那积(jī)石山(shān)一样高峻。
积石:指(zhǐ)积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫:形容词,明亮。
曜(yào):动词,照(zhào)耀(yào)。
(50)耀(yào)耀:光明闪(shǎn)亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密(mì)也”。
错石:铺设各种石块。
瓴甓(pì)(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁。
文章:花纹(wén)。
(52)罗绮:有花(huā)纹的丝织(zhī)品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里是(shì)用来(lái)系幔帷。
楚组,楚所产者(zhě)有名。
连纲:指连结(jié)幔帷的绳带。
(54)抚:摸(mō)。
柱(zhù)楣:柱子和门楣。
(55)曲台(tái):宫(gōng)殿(diàn)名,李善注说(shuō)是在未(wèi)央(yāng)宫东(dōng)面。
央(yāng)央:广大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟(niǎo)。
跱:同“峙(zhì)”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托(tuō):指托(tuō)身。
(60)“悬明月”二句:明(míng)月高照,以衬孤(gū)独。
徂(cú):往,这(zhè)里指经历。
(61)“援雅琴(qín)”二句:是(shì)说拿出(chū)好琴却弹不出正(zhèng)调(diào),抒发愁思(sī)但知道这(zhè)不(bù)能维持长久。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹奏(zòu)。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指(zhǐ)声音轻细(xì)。
(63)贯:连贯,贯通(tōng)。
这句是(shì)说(shuō)将(jiāng)这些琴曲连(lián)贯(guàn)起来可以看出我(wǒ)内(nèi)心的情操。
卬(áng)(áng):昂扬(yáng)。
自卬:自(zì)我激(jī)励。
(64)左右:指周围的人。
涕:眼泪。
流离(lí):流泪的样子。
从横(héng):同(tóng)“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐(tǔ)。
息悒:叹息(xī)忧闷。
欷:哭后的余声,抽泣(qì)声。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着(zhe)鞋子。
(67)揄(yú):揭(jiē)起。
袂(mèi):衣(yī)袖。
自翳(yì):自掩其面(miàn)。
翳:遮(zhē)蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过(guò)失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目”二句:是说自己无面目见人,只好满怀(huái)愁思上床休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这(zhè)句(jù)说以荃(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等香(xiāng)草(cǎo)为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君之在旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指(zhǐ)突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧(jù)的样子。
若有亡:若有(yǒu)所(suǒ)失。
(75)愁予:使(shǐ)我愁。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名(míng),本属西方(fāng)七宿,《文选》李善注谓五六(liù)月(yuè)间(指旧历)出于东(dōng)方。
(78)蔼(ǎi)蔼:月光微弱的样子。
季(jì)秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人(rén)诗歌谓月(yuè)光如霜所(suǒ)本。
(79)曼(màn)曼:同“漫漫”,言其(qí)漫长。
若(ruò)岁:像是经(jīng)历了一年。
(80)郁郁(yù):愁苦(kǔ)郁(yù)结不散。
更:历(lì)。
不可再(zài)更(gèng):过(guò)去的日子不可重新经历。
(81)澹:摇(yáo)动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样(yàng)子(zi)。
是(shì)说夜不成寐,伫立以待天明(míng)。
(82)荒:将明而微暗的样子。
亭亭:久远的(de)样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究(jiū):终。
不敢忘:不(bù)敢(gǎn)忘(wàng)君。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了