绿茶通用站群绿茶通用站群

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)是于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

  关于于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目(mù)给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒(rú)士(shì)来教导(dǎo)他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于(yú)杰(jié)与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商(shāng)人(rén),他为(wèi)人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非(fēi)常富(fù)足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被(bèi)他的(de)几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的(de)要求(qiú)给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他(tā),小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留(liú)下(xià)钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

评论

5+2=