绿茶通用站群绿茶通用站群

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟(sù)而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。50克有多少参照物图片,50克有多少参照物>

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人(rén);

  治于人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不(bù)用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物(wù)之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国(guó)家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他(tā)住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是(shì)损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事(shì),有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是(shì)吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把人(rén)与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓:父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之(zhī)间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救(jiù)济他们(men),对(duì)他们(men)施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是(shì)个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难(nán)道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻(qīng)重相同价钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一(yī)倍到五倍(bèi),有的相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难(nán)道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到(dào)滕(téng)国拜许(xǔ)行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主(zhǔ)业(yè),同时也从事(shì)手工(gōng)业(yè)生(shēng)产,他还(hái)意(yì)识(shí)到市(shì)场货物交50克有多少参照物图片,50克有多少参照物换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的一代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳(láo)力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人(rén)者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗50克有多少参照物图片,50克有多少参照物麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具(jù)某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮食(shí),难道能(néng)算是伤害了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活(huó),各(gè)种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;被人统治的人(rén)供养别人(rén),统治(zhì)别人(rén)的人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年(nián),多(duō)次(cì)经过家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时(shí)的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

评论

5+2=