绿茶通用站群绿茶通用站群

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译(yì)卒(zú)为良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性(xìng)格(gé)特点(diǎn)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì)

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是(shì)名善士(shì)。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个(gè)儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他(tā)想要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照他(tā)的(de)要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成了善良(liáng)的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

评论

5+2=