绿茶通用站群绿茶通用站群

李宇春的现任丈夫是谁

李宇春的现任丈夫是谁 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读(dú)?答简单来说,每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音读(dú)训读的(de)解释以及音读训(x李宇春的现任丈夫是谁ùn)读的(de)解释(shì)是什么,音读训读(dú)的解(jiě)释和意思,音读训读李宇春的现任丈夫是谁的(de)解释,音读(dú)训读(dú)对照表(biǎo),音(yīn)读和训读是什(shén)么意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的解释

  问什么是(shì)音读?什么是训读?答(dá)简单来说(shuō),每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的(de)读音,按(àn)照这个汉字从中国传入(rù)日本的(de)时(shí)候的读音(yīn)

  来发(fā)音(yīn)。

  根据汉字传(chuán)入的(de)时代和来源地的不同,大致可以分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和(hé)“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和现代(dài)汉语(yǔ)中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的(de)词汇多(duō)是汉(hàn)语的(de)固有(yǒu)词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语(yǔ)言

  来读这个(gè)汉字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇多是(shì)表(biǎo)达日本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具(jù)有两

  种以(yǐ)上的“音读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么意(yì)思(sī)?

  训(xùn)读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所用汉(hàn)字(zì)的一种(zhǒng)发音方式(shì),是使(shǐ)用(yòng)该等汉字之日本固有同义(yì)语汇的读音(yīn)。

  所以训(xùn)读只借用汉(hàn)字的形和义,不(bù)采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字(zì)在(zài)日语(yǔ)中按照日(rì)语对汉语的译(yì)音读出来(lái),叫音读同一个汉字在日语中可能有(yǒu)不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由(yóu)于其在(zài)不同(tóng)时期(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音(yīn)。

  每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音友慎春(chūn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具有两(liǎng)种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日(rì)语和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在(zài)日(rì)语里(lǐ),训读(训読)是以(yǐ)日语固(gù)有的发音来(lái)读出汉字,与该汉字本身的好耐(nài)字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等(děng))有很大的不同(tóng)。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语李宇春的现任丈夫是谁固有之(zhī)说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为(wèi)现代(dài)“韩(hán)语(yǔ)不(bù)存(cún)在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾(céng)有乡札、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的标记法存在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用类似(shì)于(yú)和(hé)训(日(rì)本的训(xùn)读)的韩训。

  对某(mǒu)些的(de)汉字,这意味(wèi)着相关“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与(yǔ)语源(yuán)论等(děng)进行讨(tǎo)论(lùn)以外,日常言语(yǔ)已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用(yòng)本来的(de)意思,这类的韩语类(lèi)似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 李宇春的现任丈夫是谁

评论

5+2=