绿茶通用站群绿茶通用站群

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意(yì)思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思(sī)是冤枉的(de)。

  关于屈(qū)打成招的屈(qū)是(shì)什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的(de)短语以及(jí)屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意思?,屈打成招的(de)屈怎么什么(me)意思(sī),屈打成招是什么(me)类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招(zhāo)文(wén)言文字词翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

屈打成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)

  屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。

  严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。

  屈打成招出自元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。

  ”

  屈打成招(zhāo)的意思是清(qīng)白无罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫(pò)招认。

  屈(qū)打成招近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招(zhāo)。

  反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。

  屈打成招原文典(diǎn)故(gù):刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打(dǎ)鼓(gǔ)者。

  又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。

  忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四十(shí)年,不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思(jīn)则实(shí)不(bù)能忍矣。

  此钏非(fēi)夫人不能检点杂物(wù),误(wù)置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不(bù)谬(miù),然小女(nǚ)奴已(yǐ)无完肤(fū)矣(yǐ)。

  拟山(shān)终生愧悔(huǐ),恒自道(dào)之曰:“时(shí)时不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故(gù)仕宦(huàn)二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。

  译(yì)文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好(hǎo)承(chéng)认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。

  刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓人的粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思衣着长相,去找了(le)半天都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个(gè)女奴。

  忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有(yǒu)人轻(qīng)声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你(nǐ)家住了四十(shí)年,从(cóng)来也不(bù)愿露出(chū)身形声音(yīn)来,因此你不(bù)知道有我,今天我实在是(shì)看(kàn)不下去了。

  那个金镯子是不是(shì)你夫人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音(yīn)提醒的(de)去(qù)找(zhǎo),果然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经被(bèi)打得体无完(wán)肤了。

  刘拟山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后悔,常常对(duì)自己(jǐ)说:“时(shí)时(shí)难免(miǎn)有这(zhè)种事(shì),怎(zěn)么能处(chù)处有这样的狐(hú)狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案子从(cóng)来没(méi)有刑讯(xùn)逼供过(guò)。

屈(qū)打成招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思

  

题库内(nèi)容:

  

  屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑(xíng),被迫招认有罪。

  

  成(chéng)语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。

  ”

  注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白:弄清(qīng)楚。

  指遭受(shòu)不(bù)明不白、无(wú)中(zhōng)生有的(de)冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不白之冤

  屈打成(chéng)招(zhāo)的反义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中(zhōng) 坚(jiān)贞不屈 谓(wèi)坚守节(jié)操不屈服。

   吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义(yì)的 林觉(jué)民 ,在事前(qián)

  成语语法: 复(fù)杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义

  常用程度: 常用成语

  感情.色彩(cǎi): 中性成语

  成语结(jié)构: 复杂式成语

  产生年代: 古(gǔ)代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认

  读音注(zhù)意: 招,不能读(dú)作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不(bù)能写作(zuò)“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武坐牢

未经允许不得转载:绿茶通用站群 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

评论

5+2=