绿茶通用站群绿茶通用站群

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师(shī),修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)

  “王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一(yī)首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨(mó)刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱(ài)国主义(yì)精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩展资(zī)料:

  这首(shǒu)诗充满了(le)激昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱国主义精神(shén)的反(fǎn)映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对(duì)秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退了(le)吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机(jī)械(xiè)的重复,而(ér)是不鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗(bù)断(duàn)递进,有所发(fā)展的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这(zhè)才(cái)是行动(dòng)的开(kāi)始。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

评论

5+2=