大学的program是(shì)什么,大学programme是program指(zhǐ)的是风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生某些(xiē)课程或课程(chéng)的组合(hé),是(shì)同(tóng)一个(gè)系里的不同的(de)研究方向或学习方(fāng)向的。
关于大学的program是(shì)什(shén)么,大学programme以及大学的program是(shì)什么,大(dà)学program是专业(yè)还是学位,大学programme,学校program填什么(me)意思,学(xué)校(xiào)的(de)programme是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
大学的program是(shì)什(shén)么,大学programme
program指的是某些(xiē)课程或课程的(de)组合,是(shì)同一个系里的不同(tóng)的研究方(fāng)向或学习方(fāng)向。读完(wán)可(kě)能没有学位,只给(gěi)个(gè)证书证(zhèng)明读了(le)这个program。
美国大学的 program 是什么意思? 相当于中国大学的什么?该怎么理解(jiě)和翻译?
program是同(tóng)一个(gè)系里的不同的研(yán)究(jiū)方(fāng)向或学习(xí)方向。
比如说数学系里可能会有应用(yòng)数学program,和纯数学program之分。
比风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生如拆(chāi)含经济系读经(jīng)济program,一(yī)系列(liè)课程组成一个program。
读完就有经济本科学位或者研究生学位了。
英(yīng)语:
英语是一种西日耳(ěr)曼(màn)语支,最早(zǎo)被中世纪的英(yīng)国使(shǐ)用,并因其广阔的殖民地而成(chéng)为(wèi)世界使用面积(jī)最广的语悔(huǐ)宴言(yán)。
英国人的(de)祖先(xiān)盎格鲁(lǔ)部落是后来迁移到大不(bù)列颠岛地(dì)区(qū)的日(rì)耳曼(màn)部(bù)落之一(yī),称为英(yīng)格兰。
这两个风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生(gè)名碧御银字都(dōu)来自波罗的海半岛的Anglia。
该(gāi)语言(yán)与弗(fú)里(lǐ)斯兰(lán)语和下撒克(kè)森语密切相关,其词汇(huì)受到其(qí)他(tā)日耳曼(màn)语系语(yǔ)言的影响,尤其是北欧语,并在(zài)很(hěn)大程度上由拉(lā)丁文和法(fǎ)文(wén)撰写。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了