绿茶通用站群绿茶通用站群

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是(shì)意(yì)思是因(yīn)为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么(me将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》)意思英(yīng)语以及爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对(duì)女人(rén)说(shuō)爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱屋及乌的(de)意(yì)思是意思是因(yīn)为爱一(yī)个人而(ér)连带(dài)爱他屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带地(dì)关(guān)心到与他有关(guān)的人(rén)或(huò)物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意思及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的(de)关爱到了(le)一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语(yǔ)、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一(yī)切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱(ài)人和一(yī)切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋(wū)乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮(bāng)助(zhù),但限于力量或条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总不能打到马肚子(zi)上,比喻(yù)距离太远(yuǎn)而(ér)无能(néng)为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比(bǐ)喻(yù)跟自己有关系的关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏(shì)春(chūn)秋·必己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的(de)爱屋及乌的(de)英文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译教材都提供这(zhè)样的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗岩氏(shì)圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切(qiè),包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一(yī)个(gè)人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别(bié)人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们(men)的英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补充一(yī)些常用的相关的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭(chòu),相(xiāng)当(dāng)于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙(máng)着取肠肚,相当(dāng)于(yú)汉语(yǔ)的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语习(xí)语中,也常(cháng)以狗的形象来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形(xíng)象具有较鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民族(zú)大多(duō)信奉基督(dū)教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话(huà)的典故时(shí)常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看(kàn)不中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照(zhào)搬(bān)原文的比喻形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产生相同联(lián)想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语是爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语以及(jí)爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思及(jí)道(dào)理,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语,爱屋及乌的下(xià)一句是(shì)什么意思,男人(rén)对女人说爱(ài)屋及乌是什么意思等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌(wū)的意(yì)思是意思是因为爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连(lián)带地关心到与他(tā)有关(guān)的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思及近(jìn)义(yì)词。

爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而(ér)连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或(huò)物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或(huò)事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语(yǔ)、分句;含(hán)褒义,形容过分偏将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》爱或(huò)爱得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人(rén)和(hé)一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及(jí)其(qí)它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上(shàng)之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但(dàn)总不(bù)能打(dǎ)到马肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果有损失(shī)的话,就会(huì)联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不(bù)韦《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是竭池而(ér)求(qiú)之,无(wú)得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌(wū)核者连带(dài)着(zhe)英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是(shì)我(wǒ)给大家整理(lǐ)的(de)爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和(hé)翻译教材都提(tí)供这样的译文(wén),实在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不(bù)少说法(fǎ)粗岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你(nǐ)喜欢(huān)我,就要喜(xǐ)欢我的(一(yī)切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也(yě)觉得(dé)可爱(ài)”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果(guǒ),所以原译完全(quán)是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(gǒu)(中文(wén)是(shì)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)), 加入(rù)我(wǒ)们的(de)英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外(wài)再补充一些常(cháng)用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的(de)“上梁不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到(dào)不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉(hàn)语的(de)“犹豫(yù)不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常(cháng)以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有较鲜(xiān)明的(de)文化背景(jǐng).英语民族大多(duō)信奉基(jī)督教,而且受到希(xī)腊、拉(lā)丁古(gǔ)典(diǎn)语言的(de)影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用;金玉其(qí)外(wài),败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇(piān)一律照搬(bān)原文(wén)的(de)比喻形象(xiàng),而应当用译语中能产(chǎn)生相(xiāng)同联(lián)想的比喻(yù)形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

评论

5+2=