绿茶通用站群绿茶通用站群

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释是(shì)本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释以及文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于(yú)人;

  治于(yú)人者食人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年(nián)于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使自得之(zhī),又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为(wèi)天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童(tóng)适市(shì),莫(mò)之(zhī)或(huò)欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒(tú)陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财(cái)物(wù)布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓(xìng)耕种收(shōu)割(gē),种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的(de)关(guān)系的道理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他(tā)们(men)得到(dào)向善之(zhī)心(xīn),又(yòu)随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的(de),为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用(yòng)语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有(yǒu)天下却不事事(shì)过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说(shuō),市价就(jiù)不(bù)会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝(sī)絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人(rén)们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄虚(xū)作(zuò)假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时(shí)期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据(jù)许(xǔ)行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃(qì)了儒(风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里rú)学观点,成为农(nóng)家(jiā)学(xué)派(pài)的忠(zhōng)实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方(fāng)面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农(nóng)业社(shè)会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了(le)巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释(shì)古诗文(wén)网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天下(xià)之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处住处(chù)做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次(cì)经(jīng)过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以(yǐ)吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这(zhè)里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的(de)代表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵(guì)君轻(qīng)的(de)思(sī)想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

5+2=