绿茶通用站群绿茶通用站群

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 On foot和walk的区别,on foot和walk的区别及用法

  On foot和walk的区别,on foot和walk的区(qū)别及用法(fǎ)是walk是动词,表示“步(bù)行、散步”这一动作的。

  关于On foot和walk的区别,on foot和walk的区别及(jí)用法以及On foot和walk的区别(bié),onfoot和walk的(de)区(qū)别和用(yòng)法,on foot和(hé)walk的区别(bié)及用法,onfoot与(yǔ)walk区别,walk和on foot的用(yòng)法等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

On foot和(hé)walk的区别,on foot和walk的区(qū)别及用法

  walk是动(dòng)词,表示“步(bù)行(xíng)、散步”这一动作。

  on foot是(shì)个介词短语,表(biǎo)示(shì)一种交通(tōng)方式,在句(jù)中一般(bān)用作方式状语。

  walk既可用作(zuò)及物动词(cí),也可用作不(bù)及物动词。

  用作及物动(dòng)词时,可接表示人或动物的名(míng)词(cí)作宾(bīn)语,意为“教(扶)某人走路”。

  walk用法例句

  1、Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.

  不要等(děng)待好事降临,你要向幸福(fú)进(jìn)发。

  2、She went for a brisk walk to work off her frustration.

  她快步(bù)走了一会儿(ér),以排解(jiě)心中的沮(jǔ)丧。

  3、A stiff knee following surgery forced her to walk with a limp.

  手术(shù)后她的殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地膝盖活动(dòng)不(bù)便,走路时被迫(pò)跛行(xíng)。

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

  4、After running for two miles he got to a walk.

  他跑(pǎo)了2公里后开始步殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地行。

  5、Every morning he will have a walk along this river.

  每天早晨,他总会(huì)沿(yán)着这(zhè)条河散(sàn)步。

on foot和walk的区别

  walk, go on foot这两个词(组)的共(gòng)同意思是“步行”。

  其区别是:

  1.walk是一备弯凳般(bān)用(yòng)语,只有因某种特殊要求,如需对照(zhào)、强调(diào)等(děng)时,才用go on foot。

  例如:

  I prefer to go on foot.我宁(níng)愿步闹亏行。

  2.(动物(wù))走通(tōng)常不(bù)用walk,而(ér)用go on foot。

  

  扩展资料:

  walk, go, step这三(sān)个词都仿(fǎng)旅可表(biǎo)示(shì)“走路”,有时可以替换,如:Step〔Walk,Go〕 in, please.请进。

  其(qí)区别是:

  step着重举步、迈步(bù); go表示(shì)从一处向另一处(chù)运动(dòng),指走路,也可指(zhǐ)乘车,可用于人或其(qí)他(tā)动物(wù); walk着重用双脚有规律(lǜ)地走路,亦快(kuài)亦慢(màn),只用于人。

  例如:

  1.He stepped back and gave me another look.他后退(tuì)一步,又看(kàn)了我一(yī)眼。

  2.I must go.我得走了。

  3.She walked with light steps.她(tā)走起来步态轻盈。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=