绿茶通用站群绿茶通用站群

辨别方向的办法有哪些大自然二年级 怎样在野外辨别方向

辨别方向的办法有哪些大自然二年级 怎样在野外辨别方向 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释是本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食辨别方向的办法有哪些大自然二年级 怎样在野外辨别方向

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人(rén)育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则(zé)近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带(dài)着天下的(de)人(rén)奔走在道路(lù)上(shàng)不得(dé)安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人(rén),使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人(rén),统治别人(rén)的人(rén)被(bèi)人(rén)供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的关系(xì)的(de)道理教给百姓(xìng):父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间(jiān)有尊卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们(men)归附(fù),使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这(zhè)样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言来形容(róng)!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五(wǔ)尺(chǐ)的孩(hái)子到市集(jí)去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做(zuò)法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价(jià)钱,人们(men)难(nán)道会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚辨别方向的办法有哪些大自然二年级 怎样在野外辨别方向怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而(ér)后食(shí)”“贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的(de)要求,划给他(tā)一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年(nián)孟(mèng)轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同(tóng)时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农(nóng)业(yè)社会和农业思想模式产生(shēng)了巨(jù)大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战国时(shí)期儒(rú)家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思(sī)想,成为(wèi)仅次于孔子的(de)一代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年(nián)于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处(chù)。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确(què)是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还没(méi)听到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道(dào)能(néng)算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是从自(zì)己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的(de)生活(huó),各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一(yī)定要自(zì)己制造然(rán)后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人(rén)统治(zhì);被人(rén)统(tǒng)治(zhì)的(de)人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人(rén)供养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词(cí),指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家(jiā)、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 辨别方向的办法有哪些大自然二年级 怎样在野外辨别方向

评论

5+2=