绿茶通用站群绿茶通用站群

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及(jí)于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来(lái)很少犯错(cuò),为什(shén)么要(yào)做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目(mù)给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他(为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹tā)的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后来(lái),他们(men)于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与之。为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家道非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有什(shén)么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终(zhōng)于(yú)成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称(chēng)《于(yú)令仪(yí)济盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 为什么不宣传李兰娟了,李兰娟为何销声匿迹

评论

5+2=